Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvankelijke standpunten hebben » (Néerlandais → Français) :

De aanvankelijke standpunten in sommige lidstaten in het kader van het debat dat de Unie dergelijke maatregelen buiten de doelstelling 1-regio's volledig zou moeten opgeven en dat de verantwoordelijkheid hiervoor zou moeten terugkeren naar de lidstaten ("renationalisatie"), blijken geen bijval te hebben geoogst en erkend wordt dat het nodig is om te beschikken over de middelen voor de verwezenlijking van belangrijke Europese prioriteiten.

Dans certains Etats membres, les points de vue exprimés à titre liminaire, selon lesquels des interventions de cette nature devaient être abandonnées par l'Union et effectuées par les États membres ("renationalisation"), ne semblent pas avoir gagné du terrain. La nécessité de disposer des moyens pour réaliser certaines grandes priorités européennes a été reconnue.


Zoals de heer Paasilinna heeft gezegd zijn we al een heel eind op weg, maar ik wil het Huis eraan herinneren dat velen sceptisch, terughoudend en besluiteloos waren ten aanzien van het voorstel om de innovatie een impuls te geven door de oprichting van het instituut. Ik ben dan ook blij dat we deze aanvankelijke standpunten hebben kunnen veranderen in een door de lidstaten, het Parlement, de instellingen en de partners gesteunde consensus voor het voorstel.

Comme M. Paasilinna l’a dit, nous avons fait du chemin depuis le début, mais je voudrais juste rappeler à cette Assemblée qu’il y avait beaucoup de scepticisme, de réticence et d’hésitation face à la proposition de développer l’innovation grâce à un tel établissement, et je suis heureux que nous ayons pu passer de ces positions de départ à une position consensuelle et favorable de la part des États membres, du Parlement, des institutions et des partenaires.


Het verslag wijst er met name op dat de aanvankelijke standpunten in sommige lidstaten dat dergelijke maatregelen naar de lidstaten zouden moeten terugkeren ("renationalisatie"), 'geen bijval blijken te hebben geoogst'.

Le rapport note en particulier que les positions initialement adoptées par certains États membres en faveur d'une renationalisation de ces actions "ne semblent pas avoir gagné du terrain" (p.4 de la communication).


De aanvankelijke standpunten in sommige lidstaten in het kader van het debat dat de Unie dergelijke maatregelen buiten de doelstelling 1-regio's volledig zou moeten opgeven en dat de verantwoordelijkheid hiervoor zou moeten terugkeren naar de lidstaten ("renationalisatie"), blijken geen bijval te hebben geoogst en erkend wordt dat het nodig is om te beschikken over de middelen voor de verwezenlijking van belangrijke Europese prioriteiten.

Dans certains Etats membres, les points de vue exprimés à titre liminaire, selon lesquels des interventions de cette nature devaient être abandonnées par l'Union et effectuées par les États membres ("renationalisation"), ne semblent pas avoir gagné du terrain. La nécessité de disposer des moyens pour réaliser certaines grandes priorités européennes a été reconnue.


Aanvankelijk bleek het niet mogelijk om de uiteenlopende standpunten in de Raad door middel van een compromis te verenigen. Daarom hebben de lidstaten besloten om met de besluitvorming te wachten tot het moment dat er een evaluatie beschikbaar zou zijn in het kader van Verordening (EEG) nr. 793/93 inzake de beoordeling en de beperking van de risico’s van bestaande stoffen.

Au début, il semblait impossible de parvenir à un compromis entre les positions divergentes au niveau du Conseil et les États membres ont donc décidé de reporter leur décision jusqu’à ce qu’une série d’évaluations des risques aient été réalisées en application du règlement n° 793/93.


In de nacht van vrijdag op zaterdag lag een akkoord nog in het verschiet, want een paar landen, die aanvankelijk aan bepaalde standpunten vasthielden, stelden zich ineens heel open op. Maar de volgende ochtend waren wij weer een stap terug en toen hebben wij met instemming van alle delegatieleiders de knoop doorgehakt en geconcludeerd dat iedereen gewoon nog wat meer tijd nodig had.

Dans la nuit de vendredi à samedi, l’accord semblait possible, car il y avait eu une notable ouverture de la part de certains pays qui semblaient d’abord camper sur certaines positions précises. Par contre, le lendemain matin, c’est un pas en arrière qui a été fait et, de commun accord avec tous les chefs des délégations, nous avons estimé que tous avaient besoin d’un délai supplémentaire.


Zij verheugt zich erover dat alle betrokken industrieën - in dit geval scheepswerven en reders - het daarover eens zijn en dit belangrijke probleem samen hebben geanalyseerd, te meer omdat deze twee sectoren aanvankelijk niet noodzakelijk gelijklopende standpunten innamen.

Elle se félicite de ce que tous les industries intéressées - soit en l'occurrence les chantiers navals et les armateurs - partagent cette orientation et aient analysé ensemble cet important problème, d'autant plus que ces deux secteurs n'avaient pas nécessairement des points de vue convergents au départ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijke standpunten hebben' ->

Date index: 2021-02-17
w