Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende termijn bedraagt » (Néerlandais → Français) :

De aanvullende termijn bedraagt hoogstens twee jaar.

Le délai supplémentaire a une durée de deux ans maximum.


Als de Vlaamse Landmaatschappij nadat de aanvraag is ingediend, naast de gegevens, vermeld in artikel 4, vierde lid, aanvullende gegevens vereist, mag de aanvraag door de Vlaamse Landmaatschappij niet onontvankelijk worden verklaard wegens het ontbreken van die aanvullende gegevens, tenzij de aanvrager ondanks het verzoek van de Vlaamse Landmaatschappij die gegevens niet beschikbaar stelt binnen de door de Vlaamse Landmaatschappij gevraagde termijn, die minstens veertien kalenderdagen bedraagt.

Lorsque, après l'introduction de la demande, la Société terrienne flamande demande des données complémentaires, outre les données visées à l'article 4, alinéa quatre, elle ne peut la déclarer irrecevable à défaut de ces données complémentaires, à moins que le demandeur n'omette de fournir ces données en dépit de la demande de la Société terrienne flamande dans le délai fixé par celle-ci, à savoir au moins quatorze jours calendaires.


Deze opmerkingen worden binnen een bepaalde termijn die in de regel niet meer dan één maand bedraagt ingediend, tenzij gerechtvaardigd op basis van evenredigheid en door de hoeveelheid of de complexiteit van de informatie die nodig is om de zaak hard te maken Indien de belanghebbende partij haar standpunten niet binnen die vastgestelde termijn kenbaar maakt, of verzuimt aanvullende informatie te verstrekken die duidt op het bestaan ...[+++]

Si la partie intéressée ne fait pas connaître son point de vue dans le délai fixé, ou ne fournit pas les renseignements complémentaires attestant l'existence d'une aide d'État illégale ou l'application abusive d'une aide susceptible de fausser la concurrence sur le marché intérieur, la plainte est réputée avoir été retirée.


7. benadrukt dat het streven naar vrede en politieke stabiliteit in het Midden-Oosten een zeer belangrijke plaats inneemt in het buitenlands beleid van de EU; pleit daarom nogmaals voor een programmering op de lange termijn en voldoende financiering van de bijstand aan de UNRWA, Palestina en het vredesproces; benadrukt dat dankzij de sterke inzet van het Parlement de jaarlijkse bijdrage van de EU de afgelopen jaren ten minste 300 miljoen euro bedraagt en herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit in de loop van het begrotingsoverle ...[+++]

7. souligne que la recherche de la paix et de la stabilité politique au Moyen-Orient joue un rôle clé dans la politique étrangère de l'Union; renouvelle donc son appel pour la programmation et le financement suffisant, à long terme, de l'aide en faveur de l'UNWRA, de la Palestine et du processus de paix souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'Union s'est élevée, ces dernières années, à au moins 300 millions d'EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 millions d'EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2 ...[+++]


Het percentage beslissingen dat zal worden genomen binnen een termijn van 1 maand vanaf ontvangst van de aanvraag of de aanvullende inlichtingen bedraagt minstens 80 %.

Dans au moins 80 % des cas, une décision sera prise dans un délai d'un mois après la réception de la demande ou du complément d'information.


Het percentage beslissingen dat zal worden genomen binnen een termijn van 1 maand vanaf ontvangst van de aanvraag of de eventueel gevraagde aanvullende inlichtingen bedraagt minstens 80 %.

Dans au moins 80 % des cas, une décision sera prise dans un délai d'un mois après réception de la demande ou du complément d'information éventuel.


Indien de aangifte die door dit decreet of door het decreet tot vestiging van de belasting niet is ingediend binnen de termijn voorgeschreven bij artikel 7 of indien de verschuldigde belasting meer bedraagt dan de belasting die betrekking heeft op de bestanddelen vermeld in het aangifteformulier, kan de belasting of de aanvullende belasting alsnog gedurende drie jaar te rekenen vanaf 1 januari van het aanslagjaar worden gevestigd.

Toutefois, si la déclaration prescrite par le présent décret ou par le décret qui établit la taxe n'a pas été introduite dans le délai prescrit par l'article 7 ou si la taxe due est supérieure à celle qui se rapporte aux éléments mentionnés dans la formule de déclaration, la taxe ou le supplément de taxe peut être établi pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'exercice d'imposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende termijn bedraagt' ->

Date index: 2024-05-03
w