Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende vergoeding
Aanvullende vergoeding bij brugpensioen
Regeling van aanvullende vergoeding
Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Vertaling van "aanvullende vergoeding bekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van aanvullende vergoeding

régime d'indemnité complémentaire


aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen

indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle


aanvullende vergoeding bij brugpensioen

indemnité complémentaire de prépension


Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires




aanvullend salaris en vergoeding extra kosten detachering

indemnité différentielle de détachement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tussenkomst van de werkgever bestaat uit een aanvullende vergoeding bovenop de werkloosheidsuitkeringen die gelijk is aan de voor de CRI (*) berekende vergoeding, indien nodig aangevuld met een bonus van maximaal 10 pct (als vertrek op 59 jaar) van het aldus bekomen bedrag.

L'intervention de l'employeur consiste en une indemnité complémentaire aux allocations de chômage identique à celle calculée pour la CRI (*), complétée, si nécessaire d'un bonus de 10 p.c (si départ à 59 ans) maximum du montant ainsi obtenu.


Art. 26. Indien de aanvullende vergoeding gestort wordt volgens de modaliteiten voorzien in artikel 127, § 5, 2° van de wet, worden, in toepassing van artikel 127, § 5/1 van de wet, de inhoudingen bedoeld in artikel 126, § 1, van de wet berekend op het bruto maandbedrag van de aanvullende vergoeding zoals omschreven in artikel 127, § 5, 2°, verhoogd met het bedrag van de sociale uitkering zoals omschreven in artikel 127, § 2 van de wet., In voorkomend geval wordt vervolgens toepassing gemaakt van de beperking voorzien in artikel 130, ...[+++]

Art. 26. En application de l'article 127, § 5/1 de la loi, lorsque l'indemnité complémentaire est versée selon les modalités visées à l'article 127, § 5, 2° de la loi, les retenues visées à l'article 126, § 1, de la loi sont calculées sur le montant mensuel brut de l'indemnité complémentaire tel que défini à l'article 127, § 5, 2° augmenté du montant de l'allocation sociale tel que défini à l'article 127, § 2 de la loi. Il est ensuite fait application, le cas échéant, de la limitation prévue à l'article 130, § 2, de la loi puis le montant de la retenue mensuelle ainsi obtenu est multiplié par le nombre de mois compris dans la période ma ...[+++]


De werkgever kan evenwel een gedeeltelijke terugbetaling van de maandelijkse aanvullende vergoeding bekomen, namelijk voor een bedrag van 2 000 BEF per maand en per bruggepensioneerde van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden van de voedingsnijverheid" voor zover de bediende, onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het brugpensioen, vijf jaar tewerkgesteld was in de voedingsnijverheid en twee jaar bij de laatste werkgever.

L'employeur peut récupérer auprès du " Fonds social et de garantie pour les employés de l'industrie alimentaire" partiellement l'indemnité complémentaire notamment pour un montant de 2 000 BEF par mois et par prépensionné, pour autant que, durant la période précédant immédiatement la date de la mise en prépension, l'employé ait été occupé cinq années dans l'industrie alimentaire et deux années auprès du dernier employeur.


Art. 5. De werkgever kan een gedeeltelijke terugbetaling van de maandelijkse aanvullende vergoeding bekomen, namelijk voor een bedrag van F 2 000 per maand en per bruggepensioneerde van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de voedingsnijverheid" voor zover de bediende, onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het brugpensioen, vijf jaar tewerkgesteld was in de voedingsnijverheid en twee jaar bij de laatste werkgever.

Art. 5. L'employeur peut récupérer auprès du " Fonds social et de garantie pour les employés de l'industrie alimentaire" partiellement l'indemnité complémentaire notamment pour un montant de F 2 000 par mois et par prépensionné, pour autant que, durant la période précédant immédiatement la date de la mise en prépension, l'employé(e) ait été occupé(e) cinq années dans l'industrie alimentaire et deux années auprès du dernier employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De werkgever kan een gedeeltelijke terugbetaling van de maandelijkse aanvullende vergoeding bekomen, namelijk voor een bedrag van 2 000 F per maand en per bruggepensioneerde van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden van de voedingsnijverheid" voor zover de bediende, onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het brugpensioen, vijf jaar tewerkgesteld was in de voedingsnijverheid en twee jaar bij de laatste werkgever.

Art. 4. L'employeur peut récupérer auprès du " Fonds social et de garantie pour les employés de l'industrie alimentaire" partiellement l'indemnité complémentaire notamment pour un montant de 2 000 F par mois et par prépensionné, pour autant que l'employé(e) ait été occupé(e) cinq années dans l'industrie alimentaire et deux années auprès du dernier employeur durant la période précédant immédiatement la date de la mise en prépension.


In dit verband moet: - onder " arbeidshervatting" de nieuwe verzekeringsplicht worden verstaan: o als werknemer voor zover ze niet geldt bij de werkgever die de aanvullende vergoeding betaalt of bij een werkgever die tot dezelfde groep behoort; o als zelfstandige in hoofdberoep voor zover deze activiteit niet uitgeoefend wordt bij de werkgever die de aanvullende vergoeding betaalt of bij een werkgever die tot dezelfde groep behoort; - onder " doorbetaling" worden verstaan het feit dat een aanvullende ...[+++]

Dans ce cadre, il faut comprendre par: - 'reprise du travail' le nouvel assujettissement: o comme travailleur salarié pour autant que ce ne soit pas chez l'employeur qui paie l'indemnité complémentaire ou chez un employeur appartenant au même groupe; o comme indépendant à titre principal pour autant que cette activité ne soit pas exercée auprès de l'employeur qui paie l'indemnité complémentaire ou auprès d'un employeur appartenant au même groupe. - 'continuation de paiement' consiste dans le fait de continuer à payer une indemnité complémentaire dont le montant est au moins égal à celui que le travailleur aurait obtenu s'il n'avait pas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende vergoeding bekomen' ->

Date index: 2025-02-07
w