Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling
Aantal huishoudens met minstens één auto
Aanwerving
Aanwerving en afdanking
Aanwerving en ontslag
Autobezit
Bijkomende aanwerving
Compenserende aanwerving
Functionaris belast met de aanwerving
In dienst nemen
Kosten voor de aanwerving
Open aanwerving
Rekrutering

Vertaling van "aanwerving minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanwerving en afdanking | Aanwerving en ontslag

débauche-embauche


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée








functionaris belast met de aanwerving

agent chargé du recrutement




aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]

recrutement [ embauche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. De reglementering inzake startbaanovereenkomsten, voorzien in de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, heeft voor de werkgevers bedoeld in artikel 1, die minstens 50 werknemers tewerkstellen, betrekking op de aanwerving van 50,58 jongeren.

Art. 7. La réglementation en matière de contrats de premier emploi, prévue dans la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, porte sur l'engagement de 50,58 jeunes pour les employeurs mentionnés à l'article 1, qui occupent au moins 50 travailleurs.


Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.

Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.


Die werknemer moet dan wel vóór zijn aanwerving minstens 3 maanden als uitzendkracht gewerkt hebben bij die werkgever.

Il faut cependant qu'avant son embauche, ce travailleur ait travaillé comme intérimaire pendant 3 mois au moins chez cet employeur.


Die werknemer moet dan wel vóór zijn aanwerving minstens 3 maanden als uitzendkracht gewerkt hebben bij die werkgever.

Il faut cependant qu'avant son embauche, ce travailleur ait travaillé comme intérimaire pendant 3 mois au moins chez cet employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.

Art. 7. Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.


3° zijn aanwerving zorgt ervoor dat het VTE-volume voor de wetenschappelijke onderzoekers binnen het personeelsbestand van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het FWO evenals het F.R.S.-FNRS tijdens het academiejaar waarvoor deze subsidies worden toegekend minstens stabiel blijft ten aanzien van het VTE-volume tijdens het voorgaande academiejaar".

3° son engagement entraîne que le volume ETP pour les chercheurs scientifiques, respectivement, de l'ensemble des établissements scientifiques fédéraux, du FWO ainsi que du F.R.S.-FNRS, reste au moins stable au cours de l'année académique pour laquelle ces subventions ont été accordées par rapport au volume ETP de l'année académique qui précède".


Art. 5. Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.

Art. 5. Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.


Een lastenverlaging van 150 000 frank per jaar wordt toegekend voor elke netto-aanwerving in een onderneming die een tewerkstellingsakkoord heeft gesloten dat ten misnte 2 tewerkstellingsbevorderende maatregelen bevat waarvan minstens één moet voorkomen op het voorgestelde standaardmenu.

Une réduction des charges de 150 000 francs par an est accordée pour tout engagement net réalisé dans une entreprise qui a conclu un accord pour l'emploi qui comporte au moins deux mesures de redistribution du travail dont l'une au moins doit provenir du menu standard.


Deze vrijstelling geldt niet alleen voor de externe aanwerving van een diensthoofd productontwikkeling, maar evenzeer voor de interne aanstelling tot deze functie, op voorwaarde dat een personeelslid met minstens een gelijkwaardige opleidingsniveau wordt aangeworven.

Cette exonération est accordée non seulement pour le recrutement d'un chef de service « développement de produit » à l'extérieur de l'entreprise, mais également pour la désignation à cette fonction d'un membre du personnel de l'entreprise, à la condition que l'on désigne un membre du personnel possédant au moins un niveau de formation équivalent.


Een lastenverlaging van 150 000 frank per jaar wordt toegekend voor elke netto-aanwerving in een onderneming die een tewerkstellingsakkoord heeft gesloten dat ten misnte 2 tewerkstellingsbevorderende maatregelen bevat waarvan minstens één moet voorkomen op het voorgestelde standaardmenu.

Une réduction des charges de 150 000 francs par an est accordée pour tout engagement net réalisé dans une entreprise qui a conclu un accord pour l'emploi qui comporte au moins deux mesures de redistribution du travail dont l'une au moins doit provenir du menu standard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwerving minstens' ->

Date index: 2021-07-03
w