Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezig die profijt hebben gehad " (Nederlands → Frans) :

Daarbij zijn ook personen aanwezig die profijt hebben gehad van en hebben deelgenomen aan vier toonaangevende grensoverschrijdende regionale projecten.

Des personnes ayant bénéficié des quatre projets phares régionaux transfrontaliers ou qui y ont participé seront également présentes à la réunion.


Er wordt echter geen onderscheid gemaakt tussen de advocaten die inderdaad « paleisratten » zijn en elke dag op de zittingen aanwezig zijn, en de bedrijfsadvocaten die alleen in het kader van hun stage contacten met het paleis hebben gehad.

Toutefois, il n'est fait aucune distinction entre les avocats qui sont effectivement des « rats de palais » et qui sont tous les jours à l'audience et les avocats d'affaires, dont les seuls contacts avec le palais se sont limités aux obligations de stage.


Er wordt echter geen onderscheid gemaakt tussen de advocaten die inderdaad « paleisratten » zijn en elke dag op de zittingen aanwezig zijn, en de bedrijfsadvocaten die alleen in het kader van hun stage contacten met het paleis hebben gehad.

Toutefois, il n'est fait aucune distinction entre les avocats qui sont effectivement des « rats de palais » et qui sont tous les jours à l'audience et les avocats d'affaires, dont les seuls contacts avec le palais se sont limités aux obligations de stage.


Dit is zeer goed nieuws voor de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap, die hij onvermoeibaar heeft gediend en die profijt hebben gehad van zijn inspanningen.

C'est une très bonne nouvelle pour les Nations unies et pour la communauté internationale, qu'il a servies sans relâche, et pour lesquelles les efforts importants qu'il a déployés en tant que Secrétaire général ont été bénéfiques.


Sommige potentieel bedreigde sectoren worden getroffen, maar de middelen bestaan en tot op de dag van vandaag zijn de sectoren die Europa met vernietiging bedreigen tevens de sectoren die profijt hebben gehad van het Europese energiebeleid.

Quelques secteurs potentiellement à risque sont touchés, mais les outils existent et jusqu’à ce jour, les secteurs qui menacent l’Europe d’anéantissement sont les secteurs qui ont gagné dans la politique énergétique européenne.


Dit is niet enkel een formele vereiste, de advocaat moet bij het verhoor aanwezig zijn maar moet vooraf ook contact gehad hebben met zijn cliënt.

Il ne s'agit pas d'une exigence purement formelle en manière telle que la présence de l'avocat en cours d'audition doit être précédée d'un contact de l'avocat avec son client.


— Wanneer de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber hetzij niet aanwezig waren bij de opsporing en het onderzoek bedoeld bij artikel 4, § 1, 2º, c), hetzij daarmee niet vrijwillig instemden, dient de sociaal inspecteur de werkgever schriftelijk te informeren over het feit dat die opsporing en dit onderzoek hebben plaats gehad en over de informatiedragers die werden gekopieerd.

— Lorsque l'employeur, son préposé ou mandataire soit n'étaient pas présents lors de la recherche et de l'examen visés à l'article 4, § 1 , 2º, c), soit n'y consentaient pas de plein gré, l'inspecteur social doit informer par écrit l'employeur de l'existence de cette recherche et de cet examen ainsi que des supports d'information qui ont été copiés.


14. herinnert eraan dat het cohesiefonds en de structuurfondsen belangrijke financieringsmogelijkheden bieden voor cultuur, creativiteit en innovatie in de hele EU; betreurt echter dat de cultuurindustrie en creatieve bedrijfstakken tot dusver slechts in beperkte mate profijt van deze fondsen lijken te hebben gehad; doet daarom een beroep op de lidstaten en de Commissie om de toegang tot financiering via deze instrumenten te vergemakkelijken en de kennis van en voorlichting over hetgeen beschikbaar is, te verbeteren;

14. rappelle que le Fonds de cohésion et les Fonds structurels offrent des perspectives importantes de financement pour la culture, la création et l'innovation au sein de l'Union européenne; déplore cependant que les entreprises culturelles et créatives n'aient apparemment bénéficié de ces fonds que de manière restreinte jusqu'à présent; invite par conséquent les États membres et la Commission à faciliter l'accès aux financements via ces instruments ainsi qu'à attirer l'attention et à fournir davantage d'informations sur les moyens disponibles;


Een aantal van onze lidstaten heeft zeer duidelijk kenbaar gemaakt dat zij willen dat het TFTP wordt voortgezet, aangezien ze er in het verleden profijt van hebben gehad en ze er ook in de toekomst van zullen profiteren.

Certains États membres ont indiqué très clairement qu’ils voulaient la poursuite du TFTP, parce qu’ils en ont tiré avantage dans le passé et continueront à le faire.


- Ik zou graag gehad hebben dat de verantwoordelijke minister aanwezig was, zoals in de Kamer, want de feiten in kwestie zijn bijzonder ernstig.

- J'aurais souhaité que la ministre responsable soit présente, comme à la Chambre, car les faits dont il est question sont extrêmement graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezig die profijt hebben gehad' ->

Date index: 2023-11-23
w