Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezig is terecht heeft onderstreept " (Nederlands → Frans) :

Het evaluatiebureau heeft terecht het belang onderstreept van de acties die in het kader van het programma Cultuur 2000 worden ondernomen ter bevordering van de culturele samenwerking in Europa (het enige communautaire initiatief met een dergelijk doel), alsmede het belang van dit programma voor de totstandkoming van een voor alle Europeanen gemeenschappelijke Europese ruimte.

L'importance du programme «Culture 2000» pour la promotion de la coopération culturelle en Europe (seule initiative communautaire ayant cet objectif), ainsi que son importance pour la création d'un espace culturel commun aux peuples de l'Europe, a justement été soulignée par l'évaluateur.


De heer Steverlynck onderstreept dat de Raad van State in zijn advies terecht heeft opgemerkt dat die maatregel niet thuishoort in een programmawet.

M. Steverlynck souligne que le Conseil d'État a fait observer à juste titre, dans son avis, qu'une telle disposition n'a pas sa place dans une loi programme.


De heer Steverlynck onderstreept dat de Raad van State in zijn advies terecht heeft opgemerkt dat die maatregel niet thuishoort in een programmawet.

M. Steverlynck souligne que le Conseil d'État a fait observer à juste titre, dans son avis, qu'une telle disposition n'a pas sa place dans une loi programme.


Maar bovenal wil ik de Commissie en de Raad verzoeken – zoals ook de heer Posselt, die hier vandaag aanwezig is, terecht heeft onderstreept – de ogen te openen, naar Irak te gaan en de gebeurtenissen ter plekke gade te slaan.

Je voudrais avant tout demander à la Commission et au Conseil - et M. Posselt, qui est parmi nous aujourd’hui, nous l’a rappelé avec justesse - d’ouvrir les yeux, de se rendre en Irak et de voir ce qui s’y passe.


In dat verband moet onderstreept worden dat men de inspanningen heeft gewaardeerd die België heeft geleverd voor het berechten van de op zijn grondgebied aanwezig zijnde personen die zich schuldig hebben gemaakt aan genocide, net als de uitlevering van beschuldigden aan het Internationaal Strafhof in Arusha.

À cet égard, il convient de signaler que les efforts faits par la Belgique pour juger les génocidaires présents sur son territoire ont été appréciés, de même que l'extradition d'accusés vers le Tribunal pénal international d'Arusha.


De heer Eric Béka, hoge vertegenwoordiger voor ruimtevaartbeleid van België, onderstreept dat mevrouw Tilmans terecht de klemtoon heeft gelegd op het belang van de microsatellieten.

M. Eric Béka, haut représentant de la Belgique pour la Politique spatiale, souligne que Mme Tilmans a à juste titre mis l'accent sur l'importance des micro-satellites.


Deze gevaren – zoals de rapporteur terecht heeft onderstreept – lopen uiteen van het bekijken van schadelijke inhoud tot treiteren en pesten, wat allemaal makkelijker en gewoner is geworden.

Ces dangers – comme le souligne à fort juste titre la rapporteure – vont du contenu préjudiciable au harcèlement sexuel et moral, des comportements aujourd’hui plus faciles et plus communs.


Deze gevaren – zoals de rapporteur terecht heeft onderstreept – lopen uiteen van het bekijken van schadelijke inhoud tot treiteren en pesten, wat allemaal makkelijker en gewoner is geworden.

Ces dangers – comme le souligne à fort juste titre la rapporteure – vont du contenu préjudiciable au harcèlement sexuel et moral, des comportements aujourd’hui plus faciles et plus communs.


Het Gerecht heeft het onderscheidend vermogen van de aangevraagde merken dan ook terecht onderzocht vanuit het perspectief van een consument die weet welke vormen zaklampen op de markt aanwezig zijn en die voor het eerst met de betrokken zaklampen in aanraking komt.

Dès lors, c’est à juste titre que le Tribunal aurait examiné le caractère distinctif des marques en cause du point de vue d’un consommateur qui connaît les formes de lampes de poche présentes sur le marché et se trouve confronté pour la première fois aux lampes de poche en cause.


- Collega Anciaux heeft terecht onderstreept hoe penibel de toestand in Syrië nu al maandenlang is.

- Notre collègue Anciaux a raison de souligner la pénible situation qui perdure depuis des mois en Syrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezig is terecht heeft onderstreept' ->

Date index: 2024-12-02
w