Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezig was heeft een gedachtewisseling gehad over » (Néerlandais → Français) :

De Raad voor Buitenlandse Zaken van 23 en 24 mei 2011, waar u aanwezig was, heeft een gedachtewisseling gehad over de huidige situatie in de Zuidelijke Kaukasus en over de rol die de Europese Unie in die regio kan spelen.

Le Conseil Affaires étrangères des 23 et 24 mai 2011 où vous étiez présent a procédé à un échange de vues sur la situation actuelle dans le Caucase du Sud et sur le rôle que l'Union européenne (UE) pourrait jouer dans la région.


Tijdens de vergadering van de Europese ministers van Landbouw van 2 september 2016 in Frankrijk waar ik aanwezig was, heeft er inderdaad een eerste denkoefening plaatsgevonden tussen de lidstaten over de nodige wijzigingen aan de toekomstige programmeringsperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB).

Lors de la réunion des ministres européens de l'Agriculture du 2 septembre 2016 en France à laquelle j'ai assisté, une première réflexion a eu en effet lieu entre les États membres sur les évolutions nécessaires de la future période de programmation de la politique agricole commune (PAC).


België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan als de betalingsdienstaanbieder het overschrijvingsorder uitvoert overeenkomstig de IBAN-code ...[+++]

Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'utilisation du code IBAN, les banques n'étaien ...[+++]


Eerste minister, J.- L. Dehaene, heeft op dinsdag 30 maart 1999 een gedachtewisseling gehad met de leden van de commissies voor de Buitenlandse Betrekkingen en het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat, over de resultaten van de Buitengewone Europese Raad te Berlijn (24- 25 maart 1999).

Le premier ministre, M. J.- L. Dehaene, a participé le mardi 30 mars 1999 à un échange de vues avec les membres des commissions des Relations extérieures et du Comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre et du Sénat sur les résultats du Conseil européen extraordinaire de Berlin (24 et 25 mars 1999).


Het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen heeft op 26 oktober 2008 een gedachtewisseling gehad over deze periodieke verslagen met vertegenwoordigers van de minister van Werk en Gelijke Kansen, van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, de Ligue belge francophone des droits de l'homme, de Nederlandstalige Vrouwenraad en de Conseil des femmes francophones de Belgique.

Le 26 octobre 2008, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a organisé un échange de vues sur ces rapports périodiques avec des représentants de la ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, de laLigue belge francophone des Droits de l'Homme, du Nederlandstalige Vrouwenraad et duConseil des femmes francophones de Belgique.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft op 25 juni 2013 een gedachtewisseling gehad met mevrouw Maggie De Block, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, over het Federaal Plan Armoedebestrijding dat op 14 september 2012 werd goedgekeurd door de Ministerraad.

Le 25 juin 2013, la commission des Affaires sociales a eu un échange de vues avec Mme Maggie De Block, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, au sujet du Plan fédéral de lutte contre la pauvreté qui a été approuvé le 14 septembre 2012 par le Conseil des ministres.


Na het bericht verspreid op het intranet over een mogelijke ondersteuning door het psychosociaal team werd immers geen interventie gevraagd; de preventieadviseur heeft wel op haar eigen initiatief contact opgenomen met een medewerker die aanwezig was op een van de plaatsen van de aanslagen en heeft hem ontmoet om hem te onderst ...[+++]

En effet, à la suite du message diffusé sur l'intranet concernant la possibilité de soutien de la part de l'équipe psychosociale, il n'y a pas eu de demande d'intervention; cependant, de sa propre initiative, la conseillère en prévention a contacté et rencontré un collaborateur ayant été présent sur un des lieux des attentats afin du lui apporter un soutien lors de son congé de maladie et ensuite lors de sa reprise du travail.


1. a) Heeft u in tussentijd contact gehad met de heer Deneyer over bovenstaand probleem? b) Zo ja, wat was de uitkomst hiervan? c) Indien niet, overweegt u contact op te nemen en welke maatregelen overweegt u te nemen om deze situatie op te lossen?

1. a) Avez-vous entre-temps contacté M. Deneyer pour traiter du problème susmentionné? b) Dans l'affirmative, quelle a été l'issue de la discussion? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact avec lui? Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à la situation?


Op hoeveel beroepen ingeleid bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen tegen visumweigeringen waar België de volheid van bevoegdheid heeft over visumaanvragen voor andere lidstaten, was verzoeker aanwezig of vertegenwoordigd op de zitting?

Pour combien de recours introduits auprès du Conseil du contentieux des étrangers contre des refus de visas dans le cadre desquels la Belgique dispose de la plénitude de compétence concernant des demandes de visa pour d'autres États membres le demandeur était-il présent ou représenté en séance?


De heer Schoefthaler die als directeur van de Anna Lindhstichting werd aangewezen heeft op 9 januari 2006 een gedachtewisseling gehad met een werkgroep van de commissie cultuur van de Euromediterrane Parlementaire Assemblee over de doelstellingen van de Stichting maar ook de moeilijkhede ...[+++]

M. Schoefthaler, directeur de la Fondation Anna Lindh, a eu un échange de vues avec un groupe de travail de la commission Culture de l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur les objectifs de la Fondation mais également sur les difficultés auxquelles elle est confrontée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezig was heeft een gedachtewisseling gehad over' ->

Date index: 2024-02-24
w