Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezigheid daar voorop had gesteld » (Néerlandais → Français) :

De heer De Decker herinnert eraan dat hij in 1980 deel uitmaakte van het kabinet van de toenmalige minister van Landsverdediging, en dat Jean Gol als voorwaarde voor zijn aanwezigheid daar voorop had gesteld dat hij toegang kreeg tot het kernwapendossier, op het moment dat de opstelling van Cruise- en Pershingraketten in Europa ter sprake kwam.

M. De Decker rappelle qu'en 1980, il se trouvait au cabinet du ministre de la Défense de l'époque, et que la condition posée par Jean Gol pour qu'il y soit était qu'il ait accès au dossier nucléaire, au moment où se posait la question des missiles Cruise et Pershing en Europe.


De heer De Decker herinnert eraan dat hij in 1980 deel uitmaakte van het kabinet van de toenmalige minister van Landsverdediging, en dat Jean Gol als voorwaarde voor zijn aanwezigheid daar voorop had gesteld dat hij toegang kreeg tot het kernwapendossier, op het moment dat de opstelling van Cruise- en Pershingraketten in Europa ter sprake kwam.

M. De Decker rappelle qu'en 1980, il se trouvait au cabinet du ministre de la Défense de l'époque, et que la condition posée par Jean Gol pour qu'il y soit était qu'il ait accès au dossier nucléaire, au moment où se posait la question des missiles Cruise et Pershing en Europe.


4. Kunnen deze voorstellen, gelet op het tijdskader, nog worden uitgevoerd tegen de datum die u voorop had gesteld?

4. Ces propositions pourront-elles encore, en considérant le délai, être exécutées avant la date que vous aviez avancée ?


Wat de lokale politie betreft, wil hij sneller gaan dan wat de vorige regering voorop had gesteld. Hij wil immers alles rond hebben op 1 januari 2002.

Pour les polices locales il veut aller plus vite que prévu par le précédent gouvernement puisqu'il veut que tout soit prêt au 1 janvier 2002.


Dat nieuws heeft trouwens menigeen verrast doen opkijken daar uw voorganger nog in 2013 het behoud en de uitbreiding van de dienst in Saint-Hubert in het vooruitzicht had gesteld.

Cette nouvelle étonne d'autant plus que votre prédécesseur estimait pourtant en 2013 que le maintien et donc l'extension du site de Saint-Hubert s'imposaient.


Indien NG zich uit het project had teruggetrokken, was de tijdige levering van het ticketsysteem in gevaar gekomen en waren de eerdere investeringen van NG naar alle waarschijnlijkheid van geen enkele waarde meer geweest, zodat het voor NG voordeliger was om het geplande project op andere voorwaarden voort te zetten, temeer daar volgens het ondernemingsplan een gepast rendement te verwachten viel en CST zekerheden ten gunste van NG had gesteld.

Étant donné qu'un retrait du projet de NG aurait compromis la fourniture d'un système de billetterie en temps utile et, selon toute vraisemblance, rendu inutile l'investissement antérieur de NG, il aurait été plus avantageux pour NG de poursuivre le projet planifié à des conditions modifiées, d'autant que le plan d'affaires permettait d'escompter un rendement approprié et que NG avait fourni des sûretés à NG.


Ook al heeft het Arbitragehof die zaak moeten onderzoeken met verwijzing naar de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wat de Raad van State niet heeft moeten doen, dan nog deed deze omweg, zoals we reeds hebben gesteld, niets af aan de intensiteit van de controle van het Hof in verband met het reeds vermelde Verdrag. Terwijl het Arbitragehof, waarbij de zaak door de Raad v ...[+++]

Alors que la Cour d'arbitrage, saisie d'ailleurs par le Conseil d'État lui-même, avait admis par ses arrêts nº 17/99 et 48/99 que cette pratique ne violait pas l'article 6 de la Convention, le Conseil d'État, statuant directement, sans interroger à nouveau la Cour d'arbitrage, a décidé en sens contraire et a prononcé la récusation du conseiller d'État concerné en raison de l'apparence de partialité, jugée contraire à l'article 6 précité, résultant de la présence de ce magistrat tant en référé qu'au fond.


Naar aanleiding van een vraag die parlementslid Hamza Fassi-Fihri in een commissie van de Franse Gemeenschap aan minister Madrane gesteld had, heeft de minister verklaard dat wanneer de talrijke maatregelen uit uw Justitieplan ten uitvoer zullen worden gelegd, ze een impact zullen hebben op de werklast van de justitiehuizen, die zonder extra budgettaire middelen daar op de korte termijn niet opgewassen tegen zullen zijn.

Suite à une question du député Hamza FASSI-FIHRI au ministre MADRANE, en commission de la Fédération Wallonie-Bruxelles, le ministre a déclaré que lorsque les très nombreuses mesures de votre plan justice seront mises en oeuvre, elles auront un impact sur la charge de travail des Maisons de Justice et celles-ci ne pourront y faire face à court terme sans moyens budgétaires supplémentaires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Er worden daar verdoken conflicten uitgevochten. Het tijdschrift Intelligence Online had het onlangs over een verhoogde aanwezigheid van wat men voorzichtig `militaire raadgevers' noemt.

Le magazine Intelligence Online mentionnait récemment une présence accrue de ce que l'on appelle pudiquement des « conseillers militaires ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid daar voorop had gesteld' ->

Date index: 2021-01-18
w