26. dringt bij de lidstaten en de Commissie aan op een herinterpretatie van WTO-artikel XXIV zodat
het mogelijk wordt, waar dit gerechtvaardigd is, kwetsbare p
roductie- en andere sectoren vrij te stellen van handelsovereenkomsten, en benadrukt de nood
zaak meer ruimte te geven aan landenspecifieke factoren voor concurrentie in exportmarkten, zoals vooraf bepaalde werkgelegenheidspatronen, socialesectorbeleid,
niveaus va ...[+++]n sociale ontwikkeling, grondeigendompatronen en rurale machtsverhoudingen, leveringscapaciteit voor export, technologische vaardigheden en de aanwezigheid van ontwikkelde markten; 26. invite instamment les États membres et la Commission à tendre à donner une interprétation différente de l'ar
ticle XXIV de l'OMC afin de permettre d'exempter de l'application des accords commerciaux, lorsque ce
la se justifie, les secteurs vulnérables manufacturiers ou autres, et souligne la nécessité de laisser davantage de marge pour les facteurs nationaux de compétitivité sur les marchés d'exportation, tels que les modalités d'emploi pré-commerciales, les politiques relatives au secteur social, les niveaux de développement social
...[+++], les régimes de propriété foncière et les relations de pouvoir rurales, les capacités d'exportation, les compétences technologiques et l'existence de marchés bien développés;