Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke bijkomende investeringen nodig voordat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien hebben vijf van de afgeronde projecten, die samen bijna de helft van de gecontroleerde bedragen vertegenwoordigen, nog aanzienlijke bijkomende investeringen nodig voordat ze doeltreffend gebruikt kunnen worden.

Par ailleurs, cinq de ces projets, représentant près de la moitié des montants contrôlés, nécessiteront de considérables investissements supplémentaires avant de pouvoir être rendus effectivement opérationnels.


5. a) Tot wanneer is de operationaliteit van de Sea King gegarandeerd? b) Zullen er daarvoor bijkomende investeringen nodig zijn, bijvoorbeeld voor wisselstukken?

5. a) Jusque quand l'opérationnalité des Sea King est-elle garantie? b) Faudra-t-il des investissements complémentaires, par exemple en pièces de rechange?


2. a) Zijn er voor de verbinding Hamont-Weert bijkomende investeringen nodig op Belgisch grondgebied inzake infrastructuur (sporen, bovenleiding)? b) Zo ja, welk bedrag? c) Zal hiervoor een budget vrijgemaakt worden in het geactualiseerd meerjaren investeringsplan 2013-2025? d) Hoeveel bedraagt de geraamde exploitatiekost op die lijn? e) Hoe zal die verdeeld worden tussen België en de provincie Nederlands Limburg?

2. a) La liaison ferroviaire entre Hamont et Weert nécessiterait-elle des investissements supplémentaires en matière d'infrastructures (rails, caténaires) sur le territoire belge? b) Dans l'affirmative, pour quel montant? c) Un budget sera-t-il prévu à cet effet dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements 2013-2025? d) Quel serait le coût d'exploitation de cette ligne? e) Comment ce coût serait-il réparti entre la Belgique et la province néerlandaise du Limbourg?


in alle sectoren zijn bijkomende investeringen nodig om ervoor te zorgen dat de Europese industrie haar concurrentievermogen kan behouden;

Des investissements supplémentaires sont nécessaires dans tous les secteurs pour que l’industrie européenne puisse préserver sa compétitivité.


3. Acht u bijkomende investeringen in infrastructuur en rollend materiaal nodig om de dienstverlening op de lijn te verhogen?

3. Estimez-vous que des investissements supplémentaires sont nécessaires en matière d'infrastructure et de matériel roulant en vue de renforcer le service sur cette ligne?


Informaticabeveiliging heeft constante inspanningen en investeringen nodig: het is altijd mogelijk om onze verdediging te verbeteren, maar dit vraagt zowel bijkomende menselijke middelen als bijkomende financiële investeringen (bijvoorbeeld investeren in een anti-DDoS oplossing); De dienst informaticabeveiliging van het departement geeft momenteel voorrang aan volgende acties: - beschrijven van een beleid rond ...[+++]

La sécurité informatique nécessite des efforts et des investissements permanents: il est toujours possible d'améliorer nos défenses, nos parades mais cela implique des moyens humains et des investissements financiers supplémentaires (investir dans une solution anti-DDOS, par exemple); Le service sécurité informatique du département privilégie actuellement les actions suivantes: - rédaction d'une politique de la sécurité informatique visant à définir de manière aussi précise que possible les périmètres du système d'information à protéger et la meilleure façon d'y arriver (coûts et plan de personnel, responsabilités de chacun, procédures à instaurer, etc.); - contrôle des accès internet ...[+++]


Ik durf dan ook stellen dat de FWI het afgelopen jaar mochten genieten van een aanzienlijk bedrag aan bijkomende investeringen.

J'ose donc dire que les ESF ont pu bénéficier d'un montant important en investissements supplémentaires.


ER zijn diepe bezorgdheid over UITSPREKEND dat het algemene verlies aan biodiversiteit in een ongekend snel tempo doorgaat, zoals op pregnante wijze blijkt uit de bevindingen van het Millennium Ecosystem Assessment en de Global Diversity Outlook, en BEKLEMTONEND dat aanzienlijke bijkomende inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat er tegen 2010 een sterke trenddaling is;

SE DÉCLARANT profondément préoccupé par le fait que l'appauvrissement global de la biodiversité se poursuit à un rythme sans précédent, comme l'ont montré de manière frappante les conclusions de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire et les "perspectives mondiales en matière de diversité biologique" et SOULIGNANT qu'il faudra encore fournir des efforts considérables pour parvenir à un net infléchissement de cette tendance d'ici 2010;


Voor een duurzame groei zijn aanzienlijke investeringen nodig, ten einde de goede exportresultaten en de produktiviteitsgroei te continueren.

Une croissance soutenue suppose des investissements importants, afin de maintenir les bons résultats à l'exportation et de continuer à accroître la productivité.


Deze steun wordt verleend voor investering in een techniek die veel verder gaat dan de vereisten van het communautair beleid inzake de verwijdering van afgewerkte olie, met name wat de vermindering van PCB's betreft, en waarvoor aanzienlijke extra investeringen nodig zijn in vergelijking met conventionele technieken.

Cette aide est accordée pour investir dans une techique qui dépasse largement les normes imposées par la politique communautaire en matière de traitement des huiles usées, notamment en ce qui concerne la réduction des PCB et qui, par rapport aux techniques conventionnelles, demande d'importants investissements supplémentaires.


w