Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke prudentiële problemen voorgedaan doordat » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zijn er sterke negatieve externe invloeden die voortvloeien uit het niet naar behoren verwerken van informatie die wordt verkregen bij het toezicht op de bedrijfsvoering; recentelijk hebben zich zelfs aanzienlijke prudentiële problemen voorgedaan doordat banken in de relatie met retailklanten niet naar behoren zaken deden.

De plus, une mauvaise gestion des informations recueillies dans le cadre de la surveillance de la conduite des affaires entraîne d'importantes externalités négatives, et plusieurs cas de problèmes prudentiels non négligeables déclenchés par une conduite inadéquate des affaires dans le cadre de la relation entre les banques et leurs clients de détail ont été révélés récemment.


42. wijst erop dat de wijze waarop de btw geïnd wordt sinds de invoering van de btw niet is veranderd; beklemtoont dat dit inningsmodel achterhaald is vanwege de vele technologische en economische veranderingen die zich inmiddels hebben voorgedaan, en dat er aanzienlijke ontvangsten verloren gaan doordat het nog steeds wordt gebruikt;

42. relève que depuis l'instauration de la TVA, son modèle de perception n'a jamais changé; souligne que ce modèle est obsolète, en raison des nombreuses modifications que l'environnement technologique et économique a connues, et que, par conséquent, le fait qu'il continue à être utilisé entraîne des pertes considérables;


Doordat het amendement nr. 58 de voorwaarde van medeplichtigheid schrapt en het optreden van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen uitbreidt tot de bijzondere mechanismen in prudentiële zin, zoals hierboven uiteengezet, beoogt het amendement een aanzienlijke uitholling van het fiscale bankgeheim.

Du fait qu'il supprime la condition de la complicité et qu'il étend l'intervention de la Commission bancaire et financière aux mécanismes particuliers au sens prudentiel du terme, comme exposé ci-dessus, l'amendement nº 58 vide considérablement de sa substance le secret bancaire fiscal.


De aanstelling van een advocaat is redelijk wanneer het dossier complex is geworden doordat zich bijvoorbeeld juridisch — technische problemen hebben voorgedaan in de loop van de procedure zoals onbevoegdverklaring van de rechtbank en non bis in idem (10) .

— La désignation d'un avocat est raisonnable lorsque le dossier est devenu complexe en raison, par exemple, de la survenance au cours de la procédure de problèmes juridico-techniques tels que la déclaration d'incompétence du tribunal et le recours au principe non bis in idem (10) .


De aanstelling van een advocaat is redelijk wanneer het dossier complex is geworden doordat zich bijvoorbeeld juridisch — technische problemen hebben voorgedaan in de loop van de procedure zoals onbevoegdverklaring van de rechtbank en non bis in idem (10) .

— La désignation d'un avocat est raisonnable lorsque le dossier est devenu complexe en raison, par exemple, de la survenance au cours de la procédure de problèmes juridico-techniques tels que la déclaration d'incompétence du tribunal et le recours au principe non bis in idem (10) .


55. dringt erop aan dat EOF-middelen worden ingezet ter ondersteuning van de herstructurering op lange termijn van de centrale rechtsinstanties in de Democratische Republiek Congo, om een duurzame invoering van de rechtsstaat te waarborgen; wijst in dit verband op REJUSCO en PAG, twee programma's die respectievelijk 7,9 miljoen EUR en 9 miljoen EUR toegewezen hebben gekregen in het kader van het negende EOF; betreurt dat deze programma's niet tot de beoogde resultaten hebben geleid en stelt vast dat de Commissie haar bijdrage aan REJUSCO inmiddels aanzienlijk heeft verlaagd en de bijdrage aan PAG heeft beëindigd; verzoekt de Commissie onderzoek te doe ...[+++]

55. insiste sur le fait que le financement du FED devrait soutenir la restructuration à long terme des organes judiciaires centraux en République démocratique du Congo pour garantir l'instauration durable de l'état de droit dans ce pays; prend acte à cet égard de Rejusco et PAG, deux programmes qui ont obtenu un soutien de 7 900 000 EUR et 9 000 000 EUR, respectivement, provenant du 9 FED; déplore que ces programmes n'aient pas réussi à obtenir les résultats escomptés et relève que la contribution de la Commission a été, en conséquence, réduite pour Rejusco, et stoppée en ce qui concerne PAG; invite la Commission à évaluer les défaill ...[+++]


Op het gebied van het regionaal beleid van de EU hebben zich bij verschillende programma's met betrekking tot de absorptiecapaciteit aanzienlijke problemen voorgedaan.

Or, la politique régionale de l’Union européenne a dû faire face à d’importants problèmes au niveau de la capacité d’absorption des différents programmes.


2. Het operationele programma kan, indien zich bij de uitvoering daarvan aanzienlijke problemen hebben voorgedaan, indien de strategie ingrijpend is gewijzigd of indien een goed beheer zulks vereist, opnieuw worden onderzocht en, indien nodig, voor de rest van de looptijd worden herzien op initiatief van de lidstaat of van de Commissie, in overleg met de betrokken lidstaat, en na goedkeuring door het in artikel 63 bedoelde toezichtcomité.

2. Un programme opérationnel peut être réexaminé en cas de problème de mise en œuvre majeur ou de changements significatifs au niveau stratégique ou pour des raisons de bonne gestion et, le cas échéant, revu pour le reste de la période à l'initiative de l'État membre ou de la Commission, en accord avec l'État membre concerné, après approbation du comité de suivi prévu à l'article 63.


1. Op regionaal niveau dreigt artikel 10 in een ghettopositie terecht te komen: doordat de betrokken maatregelen losstaan van de grote bijstandspakketten van het EFRO (wat noodzakelijk is om de nodige ruimte te hebben voor experimenten), hebben zich problemen voorgedaan bij de integratie van de onder artikel 10 vallende activiteiten in die grote bijstandspakketten.

1. Au niveau régional, l'article 10 court le risque d'être un ghetto potentiel : ses mesures étant indépendantes des interventions principales du FEDER (condition nécessaire pour réserver un espace à l'expérimentation), des problèmes sont intervenus au plan de l'intégration de ces activités dans les interventions principales.


De problemen die zich hebben voorgedaan - een mogelijk foutenpercentage van 4% op het gebied van de landbouw en een iets groter foutenpercentage met betrekking tot de structuurfondsen - zijn niet veroorzaakt doordat de Commissie gefaald heeft om deze financiële middelen op een efficiënte manier te verstrekken. De fout, en het betreft een kleine fout, lag bij een gebrekkig toezicht op de lidstaten en de Europese regeringen waardoor deze en hun terzake bevoegde overheidsdiensten hun taken niet naar behoren hebben uitgevoerd.

Les problèmes qui se sont posés - une erreur possible de 4 % dans le domaine de l'agriculture et d'un peu plus dans celui des fonds structurels - n'étaient pas dus au fait que la Commission n'aurait pas dépensé les fonds correspondants de manière efficace, mais à un manque - et c'était un petit manquement - de contrôle des États membres et des gouvernements européens pour veiller à ce que ceux-ci et leurs administrations fassent leur travail de la façon dont ils devaient le faire.


w