Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aarschot meer dan tien minuten vertraging heeft » (Néerlandais → Français) :

- indien de voorgaande P-trein 8363 bij aankomst in Aarschot meer dan tien minuten vertraging heeft.

- lorsque le train P 8363 qui le précède a un retard de plus de dix minutes à son arrivée à Aarschot.


- indien de voorgaande P-trein 8363 meer dan vijftien minuten vertraging heeft op de hiervoor genoemde plaats.

- lorque le train P 8363 qui le précède a un retard de plus de quinze minutes à hauteur de l’endroit mentionné ci-avant.


4. De lijst van treinen richting Leuven, Tienen, Hasselt, Luik en Aarschot in het spitsuur (7.00 tot 8.30 uur en tussen 16.30 en 18.00 uur) opgedeeld per dag die sinds 14 juni 2009 een vertraging hadden van meer dan tien minuten en minder dan dertig minuten, met opgave van de reden van de vertraging;

4. La liste journalière des trains, en direction de Louvain, Tirlemont, Hasselt, Liège et Aarschot, aux heures de pointe (7 h à 8 h 30 et 16 h 30 à 18 h), qui, depuis le 14 juin 2009, ont eu un retard de plus de dix minutes et de moins de trente minutes, avec indication de la cause du retard ;


d) aan met een vertraging van meer dan tien minuten?

d) avec un retard de plus de dix minutes ?


- met een vertraging van meer dan tien minuten.

– avec un retard de plus de dix minutes.


De verordening is van toepassing op alle geregelde diensten, zowel binnen als tussen lidstaten, met een geplande afstand van 250 km of meer. Dan hebben we het over de rechten van buspassagiers als een autobus- of touringcardienst geschrapt wordt of meer dan 120 minuten vertraging heeft.

Ce règlement s’appliquera aux lignes régulières à l’intérieur des États membres de l’Union européenne et entre les États membres, lorsque la distance prévue est supérieure à 250 km. Nous parlons des droits des passagers d’autobus lorsqu’un service régulier d’autobus ou d’autocar est annulé ou retardé de plus de 120 minutes.


Als een reis wordt geannuleerd of meer dan 120 minuten vertraging heeft, wordt de passagiers onmiddellijk de keuze aangeboden tussen vervoer naar de eindbestemming via een andere route zonder extra kosten of terugbetaling van de ticketprijs.

Si un trajet est annulé ou retardé de plus de 120 minutes, les passagers se voient immédiatement offrir le choix entre le réacheminement vers la destination finale sans supplément de prix ou le remboursement du prix du billet.


Als een dienst geschrapt wordt of meer dan 120 minuten vertraging heeft, hebben de passagiers recht op een vergoeding van 50 procent van de ticketprijs, bovenop de terugbetaling van deze ticketprijs.

Lorsqu’un service est annulé ou retardé de plus de 120 minutes, les passagers bénéficient immédiatement du droit de percevoir une indemnisation représentant 50 % du prix du billet, en plus du remboursement de ce dernier.


Als een autobus- of touringcardienst geschrapt wordt of meer dan 120 minuten vertraging heeft of als er sprake is van overboeking, wordt de passagiers onmiddellijk de keuze aangeboden tussen voortzetting van de reis, vervoer naar de eindbestemming via een andere route zonder extra kosten of terugbetaling van de ticketprijs; als de vervoerder deze keuze niet aanbiedt, hebben de passagiers recht op een ve ...[+++]

Lorsqu'un service régulier d'autobus ou d'autocar est annulé ou retardé de plus de 120 minutes, les passagers se voient immédiatement offrir le choix entre la poursuite de leur voyage, le réacheminement vers la destination finale sans supplément de prix ou le remboursement du prix du billet; si le transporteur n'offre pas ce choix, les passagers ont droit, en plus du remboursement du prix du billet, à une indemnité s'élevant à 50 ...[+++]


Als een reis van meer dan drie uur wordt geannuleerd of een vertraging heeft bij vertrek van meer dan 90 minuten, moet ook bijstand worden geboden in de vorm van de verstrekking van hapjes, maaltijden en verfrissingen, alsmede hotelaccommodatie tot 80 EUR per passagier per nacht, gedurende maximum twee nachten; ...[+++]

Lorsqu'un voyage de plus de trois heures est annulé ou si son départ est retardé de plus de 90 minutes, une assistance doit être fournie sous la forme de collations, de repas ou de rafraîchissements, ainsi que d'un hébergement à l'hôtel dont le coût est limité à 80 EUR par nuitée et par personne durant deux nuits au maximum; toutefois, l'obligation d'assurer un hébergement ne s'applique pas si l'annulation ou le retard sont dus à de mauvaises conditions météorologiques ou à une catastrophe naturelle majeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aarschot meer dan tien minuten vertraging heeft' ->

Date index: 2024-07-18
w