9. vraagt de lidstaten om alle aarzeling te laten varen en de werkmiddelen voor de politionele en gerechtelijke samenwerking in strafzaken op EU-niveau sneller te verbeteren om doelmatig strijd tegen de georganiseerde misdaad en mensenhandel te kunnen voeren, fenomenen van transnationale omvang, en tegelijk een eenvormig raamwerk voor procedurele waarborgen in te stellen;
9. invite les États membres à surmonter toute hésitation et à procéder plus rapidement au renforcement des instruments de coopération policière et judiciaire en matière pénale au niveau de l'Union européenne, pour garantir une lutte efficace contre la criminalité organisée et la traite des personnes, phénomènes de dimension transnationale, tout en assurant un cadre uniforme de garanties procédurales;