Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "absurde huidige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toepassing van het huidige systeem leidt tot absurde situaties : het saldo van mijn rekening is b.v. nul; om 11 uur stort ik 1 000 frank, die ik om 15 uur opnieuw van mijn rekening afhaal; indien een debetverrichting met valutadatum « D-1 » wordt aangerekend en een creditverrichting met valutadatum « D+1 », sta ik twee dagen voor 1 000 frank in debet.Een dergelijke praktijk valt niet te rijmen met het gezond verstand.

L'application du système actuel conduit à des situations absurdes : le solde de mon compte est nul : je verse 1 000 francs à 11 h et je les retire à 15 h; si les débits ont « valeur J-1 » et les crédits « J+1 », me voilà débiteur de 1 000 francs sur deux jours.À une telle pratique, le sens commun ne perçoit aucune raison.


In zijn huidige formulering is artikel 25 even schadelijk als absurd.

Dans sa disposition actuelle, l'article 25 est aussi nocif qu'absurde.


Intussen leidt de huidige situatie in de urgentiezorg tot absurde situaties.

En attendant, la situation actuelle dans les soins d’urgence donne lieu à des situations absurdes.


In de huidige situatie is het absurd om op een dergelijke, geforceerde wijze meer migranten in Europa toe te laten.

Dans les circonstances présentes, il est absurde d’installer, de manière aussi forte, davantage d’immigrants en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De huidige situatie inzake alternatieve geneeswijzen, en meer specifiek de homeopathie, is vrij absurd : in bepaalde buurlanden is al heel wat erkend, in de apotheek wordt alles vrij verkocht, sommige ziekenfondsen betalen een deel terug.

3. La situation actuelle en matière de médicaments alternatifs, et plus spécifiquement d'homéopathie, est absurde : de nombreux médicaments ont déjà été agréés dans certains pays voisins, tous les produits sont en vente libre en pharmacie, certaines mutualités remboursent une partie du prix.


Zo absurd is het huidige systeem. Wat nog absurder is, is dat we krachtens het huidige Reglement in geval van geweld, scheldpartijen, laster of belediging in de vergaderzaal of elders niet mogen ingrijpen.

Voyez l'absurdité du système actuel, d'autant plus absurde que dans les cas de violences, d'invectives, de diffamation, d'insultes, dans l'hémicycle ou ailleurs, le règlement actuel ne nous permet pas d'intervenir.


De huidige situatie is vrij absurd : in de buurlanden is al heel wat erkend, in de apotheek wordt alles vrij verkocht, de ziekenfondsen betalen een deel terug, de geneesmiddelen zijn goedkoper dan de klassieke en vaak even doeltreffend.

La situation actuelle est absurde : dans les pays voisins, de nombreux médicaments sont déjà reconnus, tous les produits sont vendus librement en pharmacie, les mutualités remboursent une partie du prix, les médicaments sont moins chers que les produits classiques et sont souvent tout aussi efficaces.


Ik meen namelijk dat er al genoeg voorstellen ter tafel liggen en dat thans de verantwoordelijkheid voor de absurde huidige situatie daar moet worden gelegd waar deze hoort.

J'estime en effet qu'assez de propositions ont déjà été mises sur le tapis et qu'il est temps de situer où il se doit la responsabilité de la situation absurde dans laquelle nous nous trouvons.


De begrotingsprocedure, of liever gezegd de begrotingsprocedures vertonen binnen het huidige systeem de meest absurde kenmerken.

C'est sans nul doute la procédure budgétaire, ou plutôt les procédures budgétaires, qui présente dans le système actuel les caractéristiques les plus aberrantes.


Gezien de huidige overheersing van de TNC's in de wereldhandel is het absurd wanneer regeringen en politici voorbij gaan aan de substantiële bijdrage die de TNC's kunnen leveren aan de bedrijfsontwikkeling in de ontwikkelingslanden, in partnerschap met plaatselijke ondernemingen, de civiele samenleving en de internationale gemeenschap en een NIEUW kader voor bedrijfsontwikkeling in de wereldeconomie creëren met het oog op de uitroeiing van fraude, het waarborgen van de voedselveiligheid en de bevordering van duurzame ontwikkeling.

Étant donné la position dominante des transnationales dans les échanges mondiaux, il serait absurde que les gouvernements et les hommes politiques ignorent l'apport substantiel que représenteraient ces sociétés pour le développement des entreprises dans les pays en développement, en partenariat avec les entreprises locales, la société civile et la communauté internationale, de façon à mettre en place un NOUVEAU cadre de développement des entreprises dans l'économie globale. Ceci afin d'éradiquer la pauvreté, d'assurer la sécurité alimentaire et de promouvoir un développement durable.


w