Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accuraat kunnen antwoorden op punctuele juridische vragen » (Néerlandais → Français) :

2/ Juridische adviezen in het kader van toezichtonderzoeken en BIM-dossiers: De jurist moet snel en accuraat kunnen antwoorden op punctuele juridische vragen die kunnen rijzen bij de uitvoering van toezichtonderzoeken of bij de behandeling van BIM-dossiers (bijzondere inlichtingenmethoden).

2/ Avis juridiques dans le cadre des enquêtes de contrôle et dossiers MRD : Le juriste doit pouvoir répondre rapidement et consciencieusement à des questions juridiques ponctuelles qui peuvent surgir lors de l'exécution d'enquêtes de contrôle ou lors du traitement de dossiers MRD (méthodes particulières de recueil de données).


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herr ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, c ...[+++]


6. wenst dat de lidstaten wordt verzocht de antwoorden op de tien vragen van het Groenboek ecologisch, economisch, juridisch en politiek te rechtvaardigen teneinde de resultaten van de raadpleging die in het Groenboek wordt voorgesteld beter te kunnen bundelen en te interpreteren;

6. recommande, afin qu'il soit plus facile de rassembler et d'interpréter les résultats de la consultation lancée avec le Livre vert, qu'il soit demandé aux États membres de justifier, des points de vue écologique, économique, juridique et politique, leurs réponses aux dix questions posées dans celui-ci;


Mijnheer de president, ik dank u bij voorbaat voor de antwoorden die u zo dadelijk zult geven op onze vragen. Hopelijk zult u ons ervan kunnen overtuigen dat Oostenrijk opnieuw een volwaardige partner van deze Unie kan worden, wat het juridisch gezien altijd is gebleven.

Je vous remercie, Monsieur le Président, des réponses que vous apporterez tout à l'heure à nos questions pour nous donner l'espoir que l'Autriche puisse redevenir un partenaire à part entière de notre Union, ce qu'elle n'a jamais cessé d'être juridiquement.


Ik hoop dat we denkpistes kunnen ontwikkelen om de juridische bijstand concreet te hervormen en punctuele antwoorden te formuleren.

J'espère pouvoir en tirer des pistes de réflexion qui permettront enfin de réformer l'aide juridique de manière concrète et non plus d'apporter des réponses ponctuelles.


De deskundigen kunnen trouwens meestal niet accuraat antwoorden op vragen inzake kostprijs, duur, enz. van de expertise, vooraleer het probleem gekend en bestudeerd is.

Dans la plupart des cas, les experts ne peuvent d'ailleurs pas répondre avec précision aux questions relatives au coût et à la durée, etc., de l'expertise, avant que le problème ait été identifié et étudié.


Op die manier, in antwoord op de vraag van het geachte lid, lijkt er strikt juridisch gezien, geen obstakel te bestaan om in antwoorden op parlementaire vragen, die als een vorm van communicatie kunnen worden beschouwd, naast de bedragen in frank ook de tegenwaarde ervan in euro aan te geven.

Ainsi, en réponse à la question de l'honorable membre, il n'y a pas d'obstacle, d'un point de vue strictement juridique, à la possibilité de mentionner l'équivalent en euros à côté des sommes exprimées en francs dans les réponses aux questions parlementaires, lesquelles peuvent être considérées comme une forme de communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accuraat kunnen antwoorden op punctuele juridische vragen' ->

Date index: 2023-03-28
w