Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achtergrond een aantal intergouvernementele initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de regering tegen de achtergrond van dalende geboortecijfers en een vergrijzende bevolking beseft dat het belangrijk is de participatie van vrouwen te verhogen, werden een aantal initiatieven ter verhoging van de participatiegraad bij vrouwen opgenomen in de Employment and Industrial Relations Act (ERA), die in december 2002 in werking is getreden en werd aangevuld door acht wettelijke verklaringen (waarvan er één betrekking heeft op de regeling inzake het recht op ouderschapsverlof) ...[+++]

Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).


Detailhandelaren en dienstenaanbieders kunnen om een aantal redenen niet naar het buitenland verkopen en de vrijheid om te kiezen met welke partijen een ondernemer handelt, blijft het basisbeginsel.Tegen die achtergrond is het voor de Commissie een sleutelprioriteit om ongerechtvaardigde barrières voor grensoverschrijdende e-commerce aan te pakken met wetgevende initiatieven in het kader van haar strategie voor ...[+++]

Plusieurs raisons peuvent amener des détaillants et prestataires de services à ne pas vendre à l'étranger, et la liberté de choisir ses partenaires commerciaux demeure un principe fondamental.À la lumière de ces éléments, la prise de mesures législatives pour s'attaquer aux entraves injustifiées au commerce électronique transfrontière dans le cadre de la stratégie pour un marché unique numérique constitue une priorité essentielle de la Commission, laquelle présentera de nouvelles propositions législatives en mai.


Wij weten echter dat een aantal van de grote stappen voor Europa in de geschiedenis van de Europese integratie is begonnen met intergouvernementele initiatieven, zoals bijvoorbeeld Schengen of de Europese ruimte van vrijheid en recht.

Mais nous savons que, dans l’histoire de l’intégration européenne, il y a eu des grands pas pour l’Europe qui ont commencé avec des initiatives intergouvernementales, que ce soit Schengen, que ce soit, par exemple, l’Espace de liberté et de justice.


Op 26 januari van dit jaar heeft de Commissie een Mededeling over het efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa uitgebracht, een van de vlaggenschipinitiatieven in het kader van de Europa 2020-strategie voor werkgelegenheid en groei, waarin de achtergrond wordt geschetst van een aantal van de in 2011 en 2012 goed te keuren initiatieven van de Comm ...[+++]

Le 26 janvier dernier, la Commission a adopté une communication intitulée «Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources», une des initiatives phares relevant de la stratégie Europe 2020, qui pose le cadre des initiatives que la Commission adoptera dans ce domaine en 2011 et 2012.


Na een status quo van verschillende jaren bij de Raad, met als achtergrond een aantal intergouvernementele initiatieven hoopt de Commissie dat de Raad thans geen tijd zal verliezen en van deze gelegenheid zal gebruik maken om tot overeenstemming te komen op basis van dit nieuwe voorstel dat volgens haar rechtvaardig en evenwichtig is.

Après plusieurs années de statu quo sur cette question au Conseil dans le contexte d'initiatives prises dans un cadre intergouvernemental, la Commission souhaite que le Conseil saisisse rapidement l'opportunité d'arriver à un accord sur la base de cette nouvelle proposition qu'elle considère juste et équilibrée.


In welbepaalde gevallen zouden dergelijke artikel 169-initiatieven kunnen worden opgestart op gebieden die moeten worden vastgesteld in nauw overleg met de lidstaten, met inbegrip van de mogelijke samenwerking met intergouvernementele programma's, op basis van een aantal criteria:

Dans des cas bien précis, des initiatives au titre de l'article 169 pourraient être lancées dans des domaines à déterminer en étroite association avec les États membres, incluant la possibilité d'une coopération avec des programmes intergouvernementaux, sur la base d'une série de critères:


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie reeds een aantal concrete initiatieven ontplooid, en maakt zij momenteel werk van maatregelen om een betere doorstroming van informatie over het KP6 naar de landen in kwestie te garanderen.

La Commission a déjà pris des initiatives concrètes en la matière, et des mesures visant à améliorer la diffusion des informations concernant le PC6 à destination de ces pays sont en cours d'élaboration.


Soortgelijke argumenten hebben de lidstaten er blijkbaar toe aangezet naar consolidering aan de vraagzijde te streven door middel van een aantal intergouvernementele initiatieven zoals de West-Europese bewakingsgroep 'Masterplan', de overeenkomst over een wettelijke status voor de Organisation Conjointe de Coopération d'Armement (OCCAR) en de 'Intentieverklaring'.

Des arguments semblables semblent avoir incité les États membres à vouloir renforcer le niveau de la demande, par le biais de différentes initiatives intergouvernementales telles que le schéma directeur des Western European Armaments Groups (WEAG), la convention spéciale pour un statut légal de l'Organisme conjoint de coopération en matière d'armement (OCCAR) et la lettre d'intention.


Tijdens haar openingstoespraak merkte ESC-voorzitter Rangoni Machiavelli op dat "de bijdrage van het ESC tegen de achtergrond van het grote aantal initiatieven die momenteel in Zuidoost-Europa worden ontplooid essentieel is en betrekking heeft op de menselijke dimensie, sociale grondrechten, democratie en participatie: allemaal zaken die onmisbaar zijn wil het stabiliteitspact daadwerkelijk vruchten afwerpen".

Dans son discours d'ouverture, la Présidente du CES, Mme Rangoni Machiavelli, a relevé que "au regard de la pléthore d'activités qui se déploient en ce moment dans le Sud-Est de l'Europe, .notre apport est essentiel, car il concerne la dimension humaine, les droits sociaux fondamentaux, la démocratie et la participation, qui sont autant de conditions sine qua non de la concrétisation du pacte de stabilité".


Tegen die achtergrond waren de lidstaten van de Europese Unie bijzonder ingenomen met de initiatieven die een aantal partners reeds hebben voorgesteld in het kader van het Stabiliteitspact en moedigden zij de verdere uitwerking van die initiatieven aan.

A cet égard, les Etats membres de l'Union européenne se félicitent vivement des initiatives déjà proposées par les partenaires dans le cadre du pacte de stabilité et encouragent le développement de telles intiatives.


w