Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie op eu-niveau heeft de commissie inspanningen geleverd » (Néerlandais → Français) :

Als voorbereiding op actie op EU-niveau heeft de Commissie inspanningen geleverd ter ondersteuning van bewustmakingsinitiatieven, onderzoek en projecten inzake monitoring, zoals LUCAS, een enquête over landbedekking, landgebruik en agromilieu-indicatoren die is uitgevoerd door Eurostat.

Afin de préparer le terrain pour que des mesures soient prises au niveau de l'UE, la Commission s’attache à soutenir des initiatives de sensibilisation et des projets de recherche et de surveillance sur le thème des sols, tels que LUCAS, une enquête sur l'occupation et l'utilisation des sols et les indicateurs agro-environnementaux menée par Eurostat.


Nadien werd het debat op Europees niveau voortgezet en heeft België veel inspanningen geleverd om de lidstaten ervan te overtuigen dat een verbod op de commercialisering van dergelijke producten het meest overeenkwam met de wens van de burger en de Europese consument.

Le débat a par la suite été porté au niveau européen et la Belgique a beaucoup œuvré pour convaincre les États membres qu’une interdiction de commercialiser de tels produits correspondait le mieux à ce que souhaitait le citoyen et consommateur européen.


Sindsdien heeft de Commissie aanzienlijke inspanningen geleverd om het bestaande systeem van investeringsbescherming en ISDS te hervormen.

Depuis lors, la Commission a fourni des efforts considérables pour réformer le système existant de protection des investissements et de règlement des différends.


1. De commissie heeft vastgesteld dat de regering rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die de Senaat aannam op 20 februari 2003 en dat er ernstige inspanningen geleverd werden door het directoraat-generaal « Consulaire Zaken » van de FOD Buitenlandse Zaken alsook door de Dienst Vreemdelingenzaken om de visaproblematiek aan te pakken.

1. La commission a constaté que le gouvernement a tenu compte des recommandations que le Sénat a adoptées le 20 février 2003 et que tant le directorat-général « Affaires consulaires » du SFP Affaires étrangères que l'Office des étrangers ont fait de sérieux efforts pour s'attaquer à la problématique des visas.


1. De commissie heeft vastgesteld dat de regering rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die de Senaat aannam op 20 februari 2003 en dat er ernstige inspanningen geleverd werden door het directoraat-generaal « Consulaire Zaken » van de FOD Buitenlandse Zaken alsook door de Dienst Vreemdelingenzaken om de visaproblematiek aan te pakken.

1. La commission a constaté que le gouvernement a tenu compte des recommandations que le Sénat a adoptées le 20 février 2003 et que tant le directorat-général « Affaires consulaires » du SFP Affaires étrangères que l'Office des étrangers ont fait de sérieux efforts pour s'attaquer à la problématique des visas.


In dit opzicht heeft het departement belangrijke inspanningen geleverd om een geïntegreerd registratiesysteem (webapplicatie WebKBS) te ontwikkelen, waarmee alle stappen in het aankoopproces van leveringen en diensten, op centraal niveau, vanaf de bestelling tot de betaling, kunnen worden opgevolgd.

A cet égard, le département a fourni des efforts importants pour développer un système d’enregistrement intégré (application web WebKBS) permettant de suivre de manière centralisée toutes les étapes du processus d’achat de fournitures et de services depuis la commande jusqu’au paiement.


De Commissie heeft zich verplicht tussen 2004 en 2006 45 acties op Europees niveau uit te voeren, in de hoop daarmee andere acties op nationaal, regionaal of plaatselijk niveau te stimuleren.

La Commission s’est engagée à entreprendre 45 actions au niveau européen entre 2004 et 2006, dans l’espoir d'encourager d'autres initiatives aux niveaux national, régional ou local.


Wat betreft de presentatie van het verslag, zouden de tabellen met de cijfergegevens de mogelijkheid moeten bieden om de gegevens chrono- logisch te vergelijken ; - constateert hij dat het aantal fraudegevallen dat aan het licht komt, toeneemt, en ziet daarin, net zoals de Commissie, het bewijs dat de opsporings- en controlesystemen doeltreffender zijn geworden ; - neemt hij akte van de operationele rol van de Commissie (onderzoeken, uitgaven, ontwik ...[+++]

Concernant la présentation du rapport, les tableaux chiffrés devraient permettre d'assurer la comparaison des données dans le temps ; - constate l'augmentation des cas décelés et y voit, comme la Commission, la preuve de l'efficacité accrue des systèmes de détection et de contrôle ; - acte le rôle opérationnel de la Commission (enquêtes, dépenses, développement du renseignement) et invite celle-ci à mettre en valeur les efforts déployés aux niveaux des Etats ...[+++]


Op het gebied van OTO, dat van essentieel belang is voor het concurrentievermogen van de ondernemingen, heeft de Commissie inspanningen geleverd om de deelname van het MKB aan de communautaire onderzoekprogramma's te bevorderen, voornamelijk via acties ter verspreiding van nieuwe technologieën.

Dans le domaine de la RDT qui constitue un élément clé de la compétitivité des entreprises, la Commission s'est efforcée d'accroître la participation des PME aux programmes de recherche communautaires notamment au travers d'actions de diffusion de nouvelles technologies.


- Er zijn inderdaad al veel inspanningen geleverd, met name tengevolge van de aanbevelingen van onze assemblee na het debat dat hierover in de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden in de vorige regeerperiode heeft plaatsgehad.

- Certes, monsieur le ministre, beaucoup d'efforts ont été effectués, notamment à la suite des recommandations de notre assemblée émises lors du débat en commission de l'Intérieur durant la législature précédente.


w