Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actieplan te ontwikkelen waarin stappen zouden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft onlangs voorgesteld een actieplan te ontwikkelen waarin stappen zouden worden ondernomen ter verbetering van de veerkracht in ontwikkelingslanden, met inbegrip van innovatieve benaderingen van risicobeheer, en ter versterking van de bestaande goede praktijken op dit gebied[32].

La Commission a récemment proposé de mettre en place un plan d’action sur les mesures à prendre pour améliorer la résilience des pays en développement, qui englobe également des approches innovantes de la gestion des risques, et d’intensifier les bonnes pratiques existantes dans ce domaine[32].


10. erkent dat de Rekenkamer in een steekproef negen aanbestedings- en zes subsidieprocedures heeft getest; is bezorgd over het feit dat van de negen gecontroleerde aanbestedingsprocedures er drie slechts één aanbieding hebben gekregen; is bovendien bezorgd over het feit dat er voor de subsidies gemiddeld één voorstel per aanvraag werd ingediend; roept de gemeenschappelijke onderneming op om een actieplan te ontwikkelen waarin concrete maatregelen en deadlines komen te staan om de concurrentie ...[+++]

10. observe que la Cour des comptes a sondé un échantillon de 9 procédures de marché public et de 6 procédures d'octroi de subvention; s'inquiète du fait que, sur les 9 procédures de marché public auditées, 3 ont reçu 1 seule offre; se déclare, en outre, préoccupé par le fait que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule par appel; presse l'entreprise commune de mettre au point un plan d'action, assorti de mesures ...[+++]


10. erkent dat de Rekenkamer in een steekproef negen aanbestedings- en zes subsidieprocedures heeft getest; is bezorgd over het feit dat van de negen gecontroleerde aanbestedingsprocedures er drie slechts één aanbieding hebben gekregen; is bovendien bezorgd over het feit dat er voor de subsidies gemiddeld één voorstel per aanvraag werd ingediend; roept de gemeenschappelijke onderneming op om een actieplan te ontwikkelen waarin concrete maatregelen en deadlines komen te staan om de concurrentie ...[+++]

10. observe que la Cour des comptes a sondé un échantillon de neuf procédures de marché public et de six procédures d'octroi de subvention; s'inquiète du fait que, sur les neuf procédures de marché public auditées, trois n'ont reçu qu'une seule offre; se déclare, en outre, préoccupé par le fait que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule par appel; presse l'entreprise commune de mettre au point un plan d'action, assorti ...[+++]


werd een document besproken waarin de ontwikkeling van de regelingen met Ryanair en de huidige toestand van de betrekkingen met haar zijn uiteengezet, alsook wat volgens Ryanair de volgende stappen zouden zijn, zoals de annulering of de lagere frequentie van de vluchten binnen de EU en de vervanging ervan door nationale routes (118);

un document exposant l'évolution des accords avec Ryanair et la situation des relations avec la compagnie aérienne, qui soulignait ce que devaient être les étapes suivantes, selon Ryanair — dont l'annulation ou la réduction de la fréquence des vols à l'intérieur de l'Union européenne et leur remplacement par des liaisons nationales — était à l'examen (118);


11. merkt op dat na de beoordeling die door de IAS is uitgevoerd, het Instituut een actieplan heeft opgesteld waarin de cruciale aanbeveling wordt gevolgd; dit actieplan omvat in totaal 11 acties, waarvan 8 volgens planning voor 31 juli 2013 uitgevoerd zouden worden; merkt op dat verbeteringen moesten worden ingevoerd voor de vier zeer belangrijke aanbevelingen middels de tenuitvoerlegging van in totaal twaalf acties (drie voor 31 juli 2013); merkt bovendien op dat de IAS meent dat het actieplan de risico's op toereikende wijze aan ...[+++]

11. relève que, à la suite de l'évaluation effectuée par le service d'audit interne, l'Institut a élaboré un plan d'action visant à appliquer la recommandation critique, comprenant onze actions au total, dont huit devaient être mises en œuvre avant le 31 juillet 2013; note que des progrès devaient être réalisés sur les quatre recommandations très importantes par la mise en œuvre d'un total de douze actions (trois avant le 31 juill ...[+++]


12. benadrukt dat kmo's de ruggengraat voor de Europese economie vormen en dat het daarom van levensbelang is om een actieplan te ontwikkelen voor hun integratie in de digitale interne markt; benadrukt tevens dat alle Europese kmo's dringend breedbandinternet moeten krijgen; benadrukt dat gebruikmaking van de mogelijkheden van de digitale economie en de digitale interne markt d.m.v. innovatie en een slim gebruik van ICT een grote steun zou zijn voor kmo's om uit de huidige crisis te ...[+++]

12. souligne que les PME constituent l’épine dorsale de l’économie européenne et qu’il est par conséquent fondamental de concevoir un plan d’action pour leur intégration dans le marché unique numérique; souligne, en outre, qu'il est urgent que toutes les PME européennes aient accès au haut débit; met l’accent sur le fait qu’il serait très utile de tirer parti des possibilités offertes par l’économie numérique et le marché unique numérique grâce à l’innovation et à l’utilisation intelligente des TIC pour permettre aux PME de sortir d ...[+++]


benadrukt dat de impact van landen op het klimaat niet beperkt blijft tot fysieke emissies; dringt er bij de EU op aan om met spoed stappen te zetten, zowel binnen de EU als in het kader van internationale onderhandelingen, om boekhoudkundige beginselen te ontwikkelen waarin ook de volledige effecten van de consumptie in aanmerking worden genomen, met inbegrip van de effecten van de internationale luchtvaart;

souligne que l'impact d'une nation sur le climat ne se limite pas à ses émissions physiques; invite instamment l'Union à prendre des mesures urgentes au niveau intérieur et dans le cadre de négociations internationales afin d'élaborer des principes comptables qui tiennent également compte de tous les effets de la consommation, y compris les effets de l'aviation internationale;


Ik betreur het wel dat andere voorstellen niet zijn aangenomen. Dat geldt vooral voor het idee om een werkelijk concreet en consistent actieplan te ontwikkelen, waarin duidelijk wordt aangegeven wat de instrumenten, de middelen en het tijdsschema zijn. We hebben verder gesteld dat het gehele productieve netwerk bescherming behoeft. Tot slot hebben we erop gewezen dat er bij de onderhandelingen in het kader van de WTO een sectoriële benadering wordt gevolgd, om te verhinderen dat deze sector als ruilmiddel wordt gebruikt.

Toutefois, je regrette que d’autres propositions n’aient pas été acceptées, comme la nécessité d’un plan d’action spécifique, cohérent et clair quant aux instruments, aux moyens financiers et au calendrier; la nécessité d’une mentalité de chaîne de production; et la nécessité d’une approche sectorielle des négociations avec l’OMC afin que le secteur ne devienne pas une simple monnaie d’échange.


De Commissie heeft vervolgens een rapport opgesteld over de tenuitvoerlegging van deze strategie over een periode van vijf jaar, waarin zij onder meer voorstelde een Europees actieplan te ontwikkelen voor de ondersteuning van duurzaam bosbeheer.

La Commission avait ensuite soumis un rapport sur la mise en œuvre de cette stratégie sur cinq ans, et proposait, entre autres, le lancement d'un plan d'action de l'UE pour une gestion durable des forêts.


Vervolgens schreef ABB, op aansporing van de hogere directieleden van ABB die het kartel in feite persoonlijk hadden opgezet, op 16 december 1994 een brief aan Powerpipe waarin zij categoriek enig onbehoorlijk of onwettig gedrag ontkende en dreigde dat gerechtelijke stappen zouden worden ondernomen indien Powerpipe aan het adres van ABB beschuldigingen bleef richten (bijlagen 9-16).

Par la suite, à l'instigation de hauts dirigeants d'ABB qui avaient en fait personnellement mis sur pied l'entente, ABB a écrit le 16 décembre 1994 à Powerpipe en niant catégoriquement tout agissement ou pratique illicite et en menaçant Powerpipe de poursuites si elle continuait à proférer des accusations contre elle (annexes 9-16).


w