Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actieprogramma's tegelijkertijd onvoldoende nauwkeurige gegevens " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd moeten de kwaliteit en beschikbaarheid van bodemgegevens (zoals gegevens inzake koolstof in de bodem) worden verbeterd, met name in gebieden waar tot nu toe onvoldoende onderzoek is verricht.

Dans le même temps, il est nécessaire d’améliorer la qualité et la disponibilité des données sur les sols, en particulier dans les régions dans lesquelles il n’y a pas eu suffisamment de recherches menées jusqu’à présent (par exemple, des données sur le carbone contenu dans les sols).


Zo zou de gebruiker van een ontvanger bijvoorbeeld tegelijkertijd de GPS- en de GALILEO-signalen kunnen opvangen, wat de gegevens nog betrouwbaarder en nauwkeuriger zou maken.

Cela permettra par exemple à un utilisateur d'un récepteur de capter simultanément les signaux du GPS et de Galileo ce qui ne pourra que contribuer à la robustesse et à la précision de ceux-ci.


R. overwegende dat gehandicapten een groep zijn die in hoge mate bedreigd wordt door sociale uitsluiting; dat er in de nationale actieprogramma's tegelijkertijd onvoldoende nauwkeurige gegevens en gezamenlijke indicatoren beschikbaar zijn over de situatie van gehandicapten,

R. considérant que les handicapés constituent un groupe hautement menacé d'exclusion sociale et que, parallèlement, les plans d'actions nationaux ne présentent aucune donnée exacte ni aucun indicateur commun sur leur situation,


S. overwegende dat gehandicapten een groep zijn die in hoge mate bedreigd wordt door sociale uitsluiting; dat er in de nationale actieprogramma's tegelijkertijd onvoldoende nauwkeurige gegevens en gezamenlijke indicatoren beschikbaar zijn over de situatie van gehandicapten,

S. considérant que les personnes handicapées constituent un groupe hautement menacé d'exclusion sociale et que, parallèlement, les plans d'actions nationaux ne présentent aucune donnée exacte ni aucun indicateur commun sur la situation des personnes handicapées,


15. betreurt dat de lidstaten zich bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Gemeenschap en de Unie steeds terughoudender opstellen bij de wederzijdse erkenning met als argument onvoldoende bescherming van de grondrechten in een bepaalde lidstaat; herinnert in dit verband aan de jurisprudentie van het Hof en verzoekt zowel de autoriteiten van de aangezochte landen om nauwkeurige gegevens te verstrekken om hun terughoudendheid te rechtvaardigen, alsook de autoriteiten van de verzoekende landen om eventueel noo ...[+++]

15. regrette que, lors de la mise en œuvre du droit communautaire et de l'Union, des États Membres manifestent de plus en plus des réticences en matière de reconnaissance mutuelle sous prétexte d'un niveau de protection inadéquat des droits fondamentaux dans l'un ou l'autre État Membre; rappelle à ce sujet la jurisprudence de la Cour et invite autant les administrations des États requis à fournir des éléments précis pour justifier leur réticences que les administrations des États requérants à fournir les éclaircissements qui seraient éventuellement nécessaires;


2° wanneer het in 1° bedoelde document of de registratie onvoldoende gegevens bevat over de aard van de activiteit : een getuigschrift van de werkgever dat nauwkeurig de uitgevoerde taken en de bevoegdheden vermeldt.

2° si le document ou l'enregistrement visé en 1°, ne contient pas suffisamment d'informations relatives à la nature de l'activité : une attestation patronale qui confirme d'une manière précise les tâches effectuées et les compétences.


2° daarbij, wanneer het in 1° bedoelde document of de registratie onvoldoende gegevens bevat over de aard van de activiteit : een getuigschrift van de werkgever dat nauwkeurig de uitgevoerde taken, uitgevoerd in de in 1°, b) bedoelde periode, en de bevoegdheden, vermeldt.

2° accompagné, si le document ou enregistrement visé en 1°, ne contient pas suffisamment d'informations concernant la nature de l'activité, d'une attestation patronale qui mentionne d'une manière précise les tâches effectuées durant la période mentionnée sous 1°, b), et les compétences.


de samenvattende nota van de financieel controleur van het CR was misleidend en onvoldoende nauwkeurig omdat bij de "onregelmatige" gevallen die werden genoemd geen enkel cijfer werd gegeven,

le résumé présenté par le contrôleur financier du Comité induit en erreur et manque de précision dans la mesure où les cas "irréguliers" dénoncés ne sont pas chiffrés;


Ook zijn er onvoldoende nauwkeurige gegevens over de resultaten van het gebruik van deze middelen. Wij hebben nauwkeuriger gegevens nodig over onder andere hoe de middelen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds, de middelen van financieringsbronnen buiten de communautaire begroting en de middelen van de lidstaten zijn gebruikt om de Trans-Europese netwerken te verbeteren.

Des études plus précises sont nécessaires, notamment sur la manière dont les ressources du Fonds de développement régional, du Fonds de cohésion et des autres sources de financement extrabudgétaires de l’Union européenne et les ressources des États membres ont été utilisées pour améliorer les réseaux transeuropéens de transport.


1. In afwachting van een latere cooerdinatie kunnen de Lid-Staten eisen of toestaan dat de hierna omschreven methoden worden toegepast, indien, wegens de aard van de betrokken verzekeringsbranche of verzekeringssoort, de gegevens betreffende te ontvangen premies en/of te betalen schaden voor het tekenjaar op het moment van het opstellen van de jaarrekening onvoldoende zijn om nauwkeurige ramingen te kunnen maken.

1. Jusqu'à la coordination ultérieure, les États membres peuvent exiger ou autoriser l'application des méthodes suivantes lorsque, en raison de la nature de la branche ou du type d'assurance en question, les informations relatives aux primes à encaisser, aux sinistres à payer ou aux deux pour l'exercice de souscription sont insuffisantes au moment de l'établissement des comptes annuels pour permettre une estimation précise.


w