Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteit hebben ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de sociale sectoren welke belang hebben bij de activiteit van de Gemeenschap

les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 10. § 1. Het verbod bedoeld in artikel 8 is niet van toepassing op de personen bedoeld in artikel 2, 1°, a), indien de volgende voorwaarden worden vervuld: 1° deze personen zijn tenminste 16 jaar oud; 2° de werkgever zorgt er voor dat deze personen een specifieke en adequate opleiding hebben ontvangen in functie van de sector waarin de activiteit wordt uitgevoerd of ziet er op toe dat zij de nodige beroepsopleiding hebben ontvangen ...[+++]

Art. 2. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. L'interdiction visée à l'article 8 n'est pas d'application aux personnes visées à l'article 2, 1°, a), si les conditions suivantes sont remplies : 1° ces personnes sont âgées d'au moins 16 ans; 2° l'employeur veille à ce que ces personnes aient reçu une formation spécifique et adéquate en fonction du secteur dans lequel l'activité est exécutée ou vérifie qu'ils aient reçu la formation professionnelle nécessaire; 3° l'employeur prend les mesures de prévention visées à l'article 4, s'assure que ces mesures de prévention sont effectives et contrôlées par ...[+++]


Tijdens de 25 dagen activiteit hebben de 45 medewerkers van de 1771 in totaal 23.491 oproepen ontvangen in het Nederlands, Frans, Duits en Engels, met pieken tot 3.295 oproepen per uur op zondag 22 november 2015.

En 25 jours d'activité, les 45 collaborateurs du 1771 ont reçu au total 23.491 appels, en français, néerlandais, allemands et anglais, avec des pics allant jusqu'à 3.295 appels par heure le dimanche 22 novembre 2015.


2. Kan u een overzicht geven, op maandelijkse basis en voor de jaren 2011 tot en met 2015, van het aantal werknemers die een artistieke activiteit uitoefenen, die een werkloosheidsuitkering hebben ontvangen en die in de vier voorafgaande kwartalen minder dan 25 arbeidsdagen hebben verricht?

2. Pourriez-vous fournir un aperçu, sur une base mensuelle, du nombre de travailleurs qui exercent une activité artistique, ont perçu une allocation de chômage entre 2011 et 2015 inclus et ont cumulé moins de 25 jours de travail au cours des quatre derniers trimestres?


1. Kan u een overzicht geven, op maandelijkse basis en voor de jaren 2011 tot en met 2015, van het aantal werknemers die een artistieke activiteit uitoefenen en die een werkloosheidsuitkering hebben ontvangen?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu, sur une base mensuelle, du nombre de travailleurs qui exercent une activité artistique et ont perçu une allocation de chômage entre 2011 et 2015 inclus?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Kan u een overzicht geven, op maandelijkse basis en voor de jaren 2011 tot en met 2015, van het aantal werknemers die een artistieke activiteit uitoefenen en die een werkloosheidsuitkering hebben ontvangen, daarbij gebruik makende van het neutralisatievoordeel om van het hoogste vergoedbaarheidspercentage te blijven genieten?

3. Pourriez-vous fournir un aperçu, sur une base mensuelle, du nombre de travailleurs qui exercent une activité artistique et qui ont perçu une allocation de chômage entre 2011 et 2015 inclus en recourant à la mesure de neutralisation pour pouvoir continuer à bénéficier du pourcentage le plus élevé d'indemnisation?


1. Overeenkomstig de voorschriften in deze verordening zorgen de lidstaten ervoor dat er specifieke voorschriften gelden waarin de in artikel 53 bedoelde bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten worden beschreven die betrekking hebben op voor de verwerking verantwoordelijken of verwerkers die onderworpen zijn aan het in de nationale wetgeving, of in de door nationale bevoegde instanties vastgestelde regelgeving, vastgelegde beroepsgeheim of een andere gelijkwaardige geheimhoudingsplicht, wanneer dit noodzakelijk en evenredig is om het recht op bescherming van persoonsgegevens te verzoenen met de geheimhoudingsplicht. Deze voorsc ...[+++]

1. Conformément aux règles prévues par le présent règlement, les États membres veillent à ce que des règles spéciales soient établies afin de définir les pouvoirs d'investigation des autorités de contrôle visés à l’article 53 en ce qui concerne les responsables du traitement ou les sous-traitants qui sont soumis, en vertu du droit national ou de réglementations arrêtées par les autorités nationales compétentes, à une obligation de secret professionnel ou d'autres obligations de secret équivalentes, lorsque de telles règles sont nécessaires et proportionnées pour concilier le droit à la protection des données à caractère personnel et l'obligation de secret. Ces règles ne sont applicables qu’en ce qui concerne les données à caractère personne ...[+++]


2. Met betrekking tot acties in het kader van de activiteit "Veilige samenlevingen" (binnen de specifieke doelstelling "Inclusieve, innovatieve en veilige samenlevingen") hebben de instellingen en organen van de Europese Unie en de nationale instanties van de lidstaten met het oog op het ontwikkelen, uitvoeren en monitoren van hun beleid en programma's van de Europese Unie recht op toegang tot de resultaten van deelnemers die financiële bijstand van de EU hebben ontvangen.

2. Pour les actions relevant de l'activité "Sociétés sûres" au sein de l'objectif spécifique "Des sociétés inclusives, novatrices et sûres", les institutions et organismes de l'Union, ainsi que les autorités nationales des États membres, jouissent, aux fins du développement, de la mise en œuvre et du suivi de leurs politiques ou programmes dans ce domaine, de droits d'accès aux résultats d'un participant ayant bénéficié d'un financement de l'Union.


Zij kunnen momenteel hun overlevingspensioen weliswaar cumuleren met een (te) beperkt beroepsinkomen, maar zij mogen de sociale uitkeringen die voortvloeien uit die toegelaten beroepsbezigheid niet ontvangen samen met hun overlevingspensioen. Ondanks het feit dat zij uit hoofde van de toegelaten activiteit steeds sociale bijdragen hebben betaald.

Certes, ils peuvent actuellement cumuler leur pension de survie avec un revenu professionnel (par trop) limité, mais ils ne peuvent cumuler les allocations sociales résultant de cette activité autorisée avec leur pension de survie, et ce, malgré qu'ils aient toujours payé des cotisations sociales dans le cadre de l'activité professionnelle autorisée.


Op grond van een andere bepaling zullen bedrijven die een activiteit binnen een lidstaat of naar een andere lidstaat verplaatsen, verplicht kunnen worden tot terugbetaling van de Europese steun die zij in verband met die activiteit hebben ontvangen, in welk geval zij niet meer voor een bijdrage uit de fondsen in aanmerking zullen kunnen komen.

Il est également prévu que les entreprises qui délocalisent une activité à l’intérieur d’un État membre ou vers un autre État membre puissent être obligées de rembourser les aides européennes perçues en liaison avec cette activité et que, dans ce cas, elles ne puissent plus par la suite bénéficier d’une contribution des Fonds.


Vissers en de eigenaars van vaartuigen die wegens de niet-vernieuwing van de visserijovereenkomst met Marokko, in 2000 en in 2001 uit hoofde van artikel 16, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2792/1999, vergoedingen voor de tijdelijke stillegging van hun activiteit hebben ontvangen voor in totaal ten minste twaalf maanden , komen in aanmerking voor uitzonderlijke steunmaatregelen onder de voorwaarden en binnen de grenzen die worden vastgesteld bij deze verordening.

Les pêcheurs et les propriétaires de navires auxquels il a été octroyé, au cours des années 2000 et 2001, des indemnités au titre de l'article 16, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) nº 2792/1999, en raison du non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, pour une durée minimale cumulée de neuf mois d'arrêt temporaire d'activité , peuvent bénéficier de mesures exceptionnelles de soutien, aux conditions et dans les limites prévues par le présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : activiteit hebben ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteit hebben ontvangen' ->

Date index: 2021-06-23
w