Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteit heeft gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffening van de begunstigde; b) in geval van overdracht van de activiteit ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité ...[+++]


Ze stelt vast dat amendement nr. 1 van de heer Delpérée tot gevolg heeft dat het gebied uitbreidt voor de notaris die een activiteit wil hervatten nadat hij eervol ontslag heeft gekregen.

Elle constate que l'amendement nº 1 de M. Delpérée a pour effet d'élargir le champ pour le notaire qui souhaiterait reprendre une activité après avoir obtenu une démission honorable.


Ze stelt vast dat amendement nr. 1 van de heer Delpérée tot gevolg heeft dat het gebied uitbreidt voor de notaris die een activiteit wil hervatten nadat hij eervol ontslag heeft gekregen.

Elle constate que l'amendement nº 1 de M. Delpérée a pour effet d'élargir le champ pour le notaire qui souhaiterait reprendre une activité après avoir obtenu une démission honorable.


— Men moet bepalen dat de beslissing van de procureur des Konings naar aanleiding van een mededeling van een provider dat hij daadwerkelijk kennis heeft gekregen van een onwettige activiteit (artikel 20, § 3), systematisch wordt opgelegd aan alle overige providers.

— Prévoir que la décision du procureur du Roi prise suite à la communication par un fournisseur d'accès de la connaissance effective d'une activité illicite (article 20, § 3) s'impose systématiquement à tous autres fournisseurs d'accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Men moet bepalen dat de beslissing van de procureur des Konings naar aanleiding van een mededeling van een provider dat hij daadwerkelijk kennis heeft gekregen van een onwettige activiteit (art. 20, § 3), systematisch wordt opgelegd aan alle overige providers.

— Prévoir que la décision du procureur du Roi prise suite à la communication par un fournisseur d'accès de la connaissance effective d'une activité illicite (art. 20, § 3) s'impose systématiquement à tous autres fournisseurs d'accès.


Een tweede schending vindt zijn oorsprong in het artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 6, 1º, van de wet van 31 juli 2009, in zoverre de bepaling voorziet in het behoud van de vermelding dat een persoon een verbod werd opgelegd om een activiteit uit te oefenen waarbij hij in contact zou komen met minderjarigen, op een uittreksel van het strafregister « model 2 », tot het moment dat de daaropvolgende rechterlijke uitspraak kracht van gewijsde heeft gekregen.

Une deuxième violation trouve son origine dans l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, remplacé par l'article 6, 1º, de la loi du 31 juillet 2009, en ce que la disposition prévoit que la mention selon laquelle une personne a fait l'objet d'une interdiction d'exercer une activité qui la mettrait en contact avec des mineurs, doit être maintenue sur un extrait de casier judiciaire « modèle 2 » jusqu'au moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée.


Naast de in lid 1 vereiste informatie, specificeert de producent in het schriftelijke verzoek aan de ECB de redenen waarom a) hij niet heeft ingeschreven op een productieactiviteit t.a.v. eurobankbiljetten zoals bedoeld in artikel 4, lid 3; of b) geen opdracht tot een dergelijke activiteit heeft gekregen.

En plus des informations requises au paragraphe 1, il précise dans sa demande écrite adressée à la BCE les raisons pour lesquelles il n’a pas: a) fait d’offre; ou b) reçu de commande relatives à l’exercice d’une activité de production de billets en euros, comme prévu à l’article 4, paragraphe 3.


Geen enkele marktspeler die met een situatie te maken krijgt als die waarmee de staat te maken heeft gekregen, zou in staat zijn geweest de economische activiteit (van Northern Rock) in stand te houden zonder een aanzienlijke kapitaalverhoging door te voeren (de FSA had haar normale kapitaalvereisten alleen versoepeld omdat de staat had toegezegd kapitaal te verschaffen).

Aucun opérateur du marché, dans une situation comparable à celle de l’État, n’aurait été en mesure de maintenir l’activité économique (de NR) sans procéder à une augmentation considérable du capital (la FSA a assoupli ses exigences normales en matière de fonds propres uniquement parce que l’État s’est engagé à fournir des capitaux).


1. Benevens de in de artikelen 6 en 7 genoemde verplichtingen stelt een beheermaatschappij die op het grondgebied van een andere lidstaat een bijkantoor wenst te vestigen om de activiteit te blijven verrichten waarvoor zij een vergunning heeft gekregen, de bevoegde autoriteiten van haar lidstaat van herkomst daarvan dienovereenkomstig in kennis.

1. Outre qu’elle doit satisfaire aux conditions prévues aux articles 6 et 7, une société de gestion qui désire établir une succursale sur le territoire d’un autre État membre afin d’exercer les activités pour lesquelles elle a été agréée doit le notifier aux autorités compétentes de son État membre d’origine.


Iedere privé- of openbare natuurlijke persoon of rechtspersoon die een beroepsactiviteit verricht of controleert of die bij volmacht een doorslaggevende economische zeggenschap over de technische werking heeft gekregen, met inbegrip van de houder van een vergunning of toelating voor dergelijke activiteit of de persoon die dergelijke activiteit laat registreren of er kennis van geeft.

Toute personne physique ou morale, privée ou publique, qui exerce ou contrôle une activité professionnelle ou qui a reçu par délégation un pouvoir économique important sur le fonctionnement technique, y compris le titulaire d'un permis ou d'une autorisation pour une telle activité, ou la personne faisant enregistrer ou notifiant une telle activité.




Anderen hebben gezocht naar : activiteit heeft gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteit heeft gekregen' ->

Date index: 2021-09-06
w