Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteiten geproduceerde co2-emissies » (Néerlandais → Français) :

Is besluit 2013/448/EU ongeldig en in strijd met artikel 3, sub e en sub u, van richtlijn 2003/87/EG, op zich en/of in samenhang met artikel 10 bis, lid 5, van richtlijn 2003/87/EG, voor zover in dat besluit is bepaald dat CO2-emissies in verband met afvalgassen — die worden geproduceerd door installaties die onder bijlage I bij richtlijn 2003/87/EG vallen — alsmede in verband met warmte die wordt benut door installaties die onder bijlage I bij richtlijn 2003/87/EG vallen en die wordt verworven van installaties voor warmtekrachtkoppel ...[+++]

La décision 2013/448/UE est-elle nulle et contraire à l’article 3, points e) et u), de la directive 2003/87/CE, individuellement et/ou en combinaison avec l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE, dans la mesure où elle indique que les émissions de CO2 dues aux gaz résiduaires produites par les installations relevant de l’annexe I de la directive 2003/87/CE et à la chaleur qui est utilisée par les installations relevant de l’annexe I de la directive 2003/87/CE et qui a été produite par des installations de cogénération, sont des émissions provenant des «producteurs d’électricité»?


Vorige maand heeft een groot aantal vooraanstaande wetenschappers en klimatologen uit de hele wereld in New York vergaderd en na twee dagen durende ernstige discussies de Verklaring van Manhattan afgegeven, waarin categorisch wordt gesteld dat er geen overtuigend bewijs is dat de door moderne industriële activiteiten geproduceerde CO2 -emissies in het verleden, thans of in de toekomst de oorzaak zijn van catastrofale klimaatveranderingen, en dat aanpassing, waar nodig, aanzienlijk kosteneffectiever is dan pogingen tot indamming.

Le mois dernier, de nombreux scientifiques et climatologues du monde entier se sont réunis à New York où ils ont, après deux jours de discussions approfondies, promulgué la déclaration de Manhattan. Cette dernière affirme catégoriquement qu’aucune preuve convaincante ne permet d’imputer des changements climatiques catastrophiques aux émissions de CO2 dégagées par l’activité industrielle, affirmation valable pour les émissions passées, actuelles ou futures.


Vorige maand heeft een groot aantal vooraanstaande wetenschappers en klimatologen uit de hele wereld in New York vergaderd en na twee dagen durende ernstige discussies de Verklaring van Manhattan afgegeven, waarin categorisch wordt gesteld dat er geen overtuigend bewijs is dat de door moderne industriële activiteiten geproduceerde CO2-emissies in het verleden, thans of in de toekomst de oorzaak zijn van catastrofale klimaatveranderingen, en dat aanpassing, waar nodig, aanzienlijk kosteneffectiever is dan pogingen tot indamming.

Le mois dernier, de nombreux scientifiques et climatologues du monde entier se sont réunis à New York où ils ont, après deux jours de discussions approfondies, promulgué la déclaration de Manhattan. Cette dernière affirme catégoriquement qu’aucune preuve convaincante ne permet d’imputer des changements climatiques catastrophiques aux émissions de CO2 dégagées par l’activité industrielle, affirmation valable pour les émissions passées, actuelles ou futures.


‘overtollige emissies’: het positieve aantal gram per kilometer dat de gemiddelde specifieke CO2-emissie van een fabrikant – rekening houdende met overeenkomstig artikel 11 goedgekeurde CO2-emissiereducties voor innoverende technologieën en met CO2-verlagingen die onder de doelstelling liggen zoals gespecificeerd in Verordening (EG) nr. 443/2009 - hoger ligt dan de specifieke emissiedoelstelling in het kalenderjaar of het gedeelte van het kalenderjaar waarop de eis van artikel 4 van toepassing is, afgerond op drie decimalen; en het aantal door de fabrikant geproduceerde nieuwe li ...[+++]

on entend par "émissions excédentaires": le nombre positif de grammes par kilomètre correspondant au dépassement des émissions spécifiques moyennes de CO2 du constructeur par rapport à son objectif d'émissions spécifiques pour l'année civile ou la partie d'année civile concernée à laquelle s'applique l'obligation prévue à l'article 4, arrondi à la troisième décimale la plus proche, en tenant compte des réductions des émissions de CO2 liées à des technologies innovantes approuvées conformément à l'article 11 et des réductions de CO2 inférieures à l'objectif tel que spécifié dans le règlement (CE) n° 443/2009, et par "nombre de véhicules utilitaires légers neufs": le n ...[+++]


‘overtollige emissies’: het positieve aantal gram per kilometer dat de gemiddelde specifieke CO2-emissie van een fabrikant – rekening houdende met overeenkomstig artikel 11 goedgekeurde CO2-emissiereducties voor innoverende technologieën - hoger ligt dan de specifieke emissiedoelstelling in het kalenderjaar of het gedeelte van het kalenderjaar waarop de eis van artikel 4 van toepassing is, afgerond op drie decimalen; en het aantal door de fabrikant geproduceerde nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen die in dat jaar zijn geregistreerd over ...[+++]

on entend par "émissions excédentaires": le nombre positif de grammes par kilomètre correspondant au dépassement des émissions spécifiques moyennes de CO2 du constructeur par rapport à son objectif d'émissions spécifiques pour l'année civile ou la partie d'année civile concernée à laquelle s'applique l'obligation prévue à l'article 4, arrondi à la troisième décimale la plus proche, en tenant compte des réductions des émissions de CO2 liées à des technologies innovantes approuvées conformément à l'article 11, et par "nombre de véhicules utilitaires légers neufs": le nombre de véhicules utilitaires légers neufs produits par le constructeur ...[+++]


Als geen informatie over de gemiddelde specifieke CO2-emissies van een fabrikant in 2007 bestaat, bepaalt de Commissie een equivalente verminderingsdoelstelling op basis van de best beschikbare technologie voor de vermindering van CO2-emissies die in personenauto's van vergelijkbare massa wordt ingezet, rekening houdend met de kenmerken van de markt voor het geproduceerde type van auto.

Si aucune information relative aux émissions spécifiques moyennes de CO2 d'un constructeur n'est disponible pour l'année 2007, la Commission détermine un objectif de réduction équivalent en se fondant sur les meilleures technologies de réduction des émissions de CO2 mises en œuvre dans les voitures particulières de masse comparable et en tenant compte des caractéristiques du marché pour le type de véhicule fabriqué.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „overtollige emissies”, bepaald overeenkomstig artikel 4, verstaan: het aantal gram per kilometer dat de gemiddelde specifieke emissies van de fabrikant — rekening houdend met de vermindering van de CO2-emissies als gevolg van goedgekeurde innoverende technologie — hoger ligt dan zijn specifieke emissiedoelstelling voor dat kalenderjaar, afgerond tot drie cijfers na de komma; en wordt onder „aantal nieuwe personenauto's” verstaan: het aantal door de fabrikant geproduceerde nieuwe personenauto ...[+++]

Aux fins du présent article, on entend par «émissions excédentaires», déterminées comme indiqué à l'article 4, le nombre positif de grammes par kilomètre correspondant au dépassement des émissions spécifiques moyennes du constructeur par rapport à son objectif d'émissions spécifiques pour l'année civile concernée, arrondi à la troisième décimale la plus proche, en tenant compte des réductions des émissions de CO2 liées à des technologies innovantes approuvées, et par «nombre de voitures particulières neuves», le nombre de voitures particulières neuves produites par le constructeur et qui ont été immatriculées pendant l'année en question ...[+++]


onder "aantal nieuwe personenauto's die gemiddeld niet voldoen aan de specifieke emissiedoelstelling van de constructeur" wordt verstaan: het aantal door de constructeur geproduceerde nieuwe personenauto's die in het jaar in kwestie zijn geregistreerd waarvan de specifieke emissies van CO2 hoger liggen dan hun specifieke emissiedoelstellingen en niet kunnen worden gecompenseerd door andere door de constructeur geregistreerde voertuigen met CO2-emissies die lager liggen dan hun specifieke emissiedoelstellingen.

le «nombre de voitures particulières neuves» dont la moyenne ne répond pas à l'objectif d'émissions spécifiques du constructeur est le nombre de voitures particulières neuves produites par le constructeur et immatriculées dans l’année concernée dont les émissions spécifiques de CO2 dépassent l'objectif d'émissions spécifiques et ne peuvent être compensées par d'autres véhicules immatriculés du constructeur dont les émissions de CO2 sont inférieures à l'objectif d'émissions spécifiques.


Overwegende dat de Raad (ministers van Energie en Milieu) op 29 oktober 1990 is overeengekomen dat de Gemeenschap en de Lid-Staten bereid zijn maatregelen te nemen met het doel tegen het jaar 2000 een stabilisatie van de totale CO2-emissies op het niveau van 1990 in de Gemeenschap als geheel te bereiken, waarbij zij ervan uitgaan dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen zullen aangaan, en waarbij zij nota nemen van de doelstellingen die door een aantal Lid-Staten zijn geformuleerd met betrekking tot de stabilisatie of ...[+++]

considérant que, lors de sa session du 29 octobre 1990, le Conseil (ministres de l'environnement et de l'énergie) est convenu que la Communauté et les États membres, présumant que d'autres pays importants prendront des engagements similaires et reconnaissant les objectifs identifiés par un certain nombre d'États membres en vue de stabiliser ou de réduire les émissions avant différentes échéances, sont disposés à prendre des mesures pour parvenir à stabiliser, d'ici à l'an 2000, les émissions totales de CO2 au niveau de 1990 dans l'ensemble de la Communauté et que les États membres qui, au départ, ont une consommation énergétique relativement faible et donc des niveaux peu importants d'émission mesurés par habitant ou sur une autre base appr ...[+++]


- de stabilisering van de CO2-emissies tegen 2000 op de niveaus van 1990 in de Gemeenschap als geheel, ervan uitgaande dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen aangaan en met dien verstande dat Lid-Staten waarin het aanvankelijk energieverbruik op een betrekkelijk laag niveau ligt en de per hoofd van de bevolking of op een andere geschikte basis gemeten emissies daardoor laag zijn, recht hebben op CO2-doelstellingen en/of -strategieën die overeenkomen met hun economische en sociale ontwikkeling onverminderd de verbetering van het energierendement van hun economische activiteiten ...[+++]

- à la stabilisation, d'ici à l'an 2000, des émissions de CO2 au niveau de 1990 dans l'ensemble de la Communauté, en présumant que d'autres pays importants prennent des engagements similaires et étant entendu que les États membres qui, au départ, ont une consommation énergétique relativement faible et donc des niveaux d'émissions peu importants mesurés par habitant ou sur une autre base appropriée ont le droit d'avoir, en matière de CO2, des objectifs et/ou des stratégies en rapport avec leur développement économique et social, tout en continuant à améliorer le rendement énergétique de leurs activités économiques, comme convenu lors des ...[+++]


w