G. overwegende dat deze geïntegreerde maritieme bestuursstruc
turen een stimulans moeten zijn voor een gecoördineerde planning van onderling co
ncurrerende mariene activiteiten, het strategisch beheer van maritieme gebieden, de kwaliteit van toezichthoudende activiteiten en handhaving van de wetgeving, en dat het voor een dergelijk doel nodig is het geheel van deze structuren goed te identificeren, hun zichtbaarheid te garanderen en hun samenwerking t
e verbeteren in een transparant ...[+++] en coherent kader,
G. considérant que ces structures intégrées de gouvernance maritime devraient renforcer la planification coordonnée des activités maritimes concurrentes, la gestion stratégique des zones maritimes, la qualité des activités de surveillance et l'application de la législation, et qu'un tel objectif nécessite de bien identifier l'ensemble de ces structures, de garantir leur visibilité et d'améliorer leur coopération, et ce, dans un cadre transparent et cohérent,