Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag op bezittingen
Bewarend beslag
Bewarend beslag op roerend goed
Bewarend beslag op zeeschepen en binnenschepen
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Inbeslagneming
Loonbeslag

Traduction de «administratie bewarend beslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]


bewarend beslag op zeeschepen en binnenschepen

saisie conservatoire sur navires et bateaux


bewarend beslag op roerend goed

saisie mobilière conservatoire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52 bis. § 1. Wanneer ambtenaren van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde, ter gelegenheid van hun onderzoeken bij een belastingplichtige, feiten vaststellen die een geheel van overeenstemmende aanwijzingen van ernstige fraude, al dan niet georganiseerd, uitmaken en bijgedragen hebben tot de overtreding van de bepalingen van dit Wetboek of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten, kunnen zij bewarend beslag leggen op de roerende goederen waarvoor tijdens die onderzoeken niet is ...[+++]

52 bis. § 1. Lorsque les agents de l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée constatent à l'occasion de leurs investigations auprès d'une personne assujettie des faits qui constituent un faisceau d'indices concordants de fraude grave, organisée ou non, et qui ont contribué à enfreindre les dispositions de ce Code ou des arrêtés pris pour son exécution, ils peuvent pratiquer une saisie conservatoire sur les biens meubles pour lesquels il n'est pas démontré lors de ces investigations qu'ils appartiennent exclusivement à des tiers.


Desondanks het feit dat de Administratie zelf informeert of de desbetreffende persoon al dan niet behoeftig is, gaat men na het verstrijken van de termijnen over tot bewarend beslag op het inkomen.

À l'expiration des délais en vigueur, l'administration procède à une saisie conservatoire sur les revenus alors qu'elle a elle-même vérifié si la personne était nécessiteuse ou non.


Wanneer de ambtenaren van de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft ter gelegenheid van hun onderzoeken goederen ontdekken waarvoor redelijkerwijs kan worden verondersteld dat de bepalingen van dit Wetboek en de uitvoeringsbesluiten inzake btw niet werden nageleefd omdat het onmogelijk is de tussenkomende partijen te identificeren of de oorsprong, de hoeveelheid, de kostprijs of de waarde van de goederen vast te stellen, kunnen zij overgaan tot het bewarend beslag van deze goe ...[+++]

Lorsque les agents de l’administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions découvrent à l’occasion de leurs investigations des marchandises pour lesquelles il peut être raisonnablement présumé que les dispositions du présent Code et des arrêtés d’exécution en matière de TVA n’ont pas été respectées en raison de l’impossibilité d’identifier les parties intervenantes ou d’établir l’origine, la quantité, le prix ou la valeur des marchandises, ils peuvent procéder à la saisie conservatoire de ces marchandises ainsi que des moyens servant à les transporter.


6. Indien een belastingschuldige een opeisbare achterstallige belastingschuld inzake inkomstenbelastingen heeft of de ermee gelijkgestelde belastingen en tegelijk een btw-teruggave: a) waarbij de belastingschuldige verzoekt tot teruggave in de periodieke btw-aangifte, vindt dan schuldvergelijking plaats op grond van artikel 334 van de voornoemde Programmawet of op grond van artikelen 1289 en volgende van het Burgerlijk Wetboek? b) waarbij de belastingschuldige niet verzoekt tot teruggave in de periodieke btw-aangifte: i. vindt dan schuldvergelijking plaats op grond van artikel 334 van de voornoemde Programmawet of op grond van artikelen 1289 en volgende van het Burgerlijk Wetboek; ii. kan uw ...[+++] leggen in eigen handen?

6. Si un contribuable a une dette fiscale exigible en souffrance en matière d'impôts sur les revenus ou d'impôts assimilés et, en même temps, a droit à la restitution de la TVA: a) si le contribuable demande la restitution dans sa déclaration périodique à la TVA, est-il procédé à la compensation de dettes en vertu de l'article 334 de la loi-programme précitée ou des articles 1289 et suivants du Code civil? b) si le contribuable ne demande pas la restitution dans sa déclaration périodique à la TVA: i. est-il procédé à la compensation de dettes en vertu de l'article 334 de la loi-programme précitée ou des articles 1289 et suivants du Code civil; ii. votre administration peut-elle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) in zoverre het de administratie de mogelijkheid biedt op het stuk van de BTW op aanzienlijke wijze af te wijken van het gemeen recht inzake bewarend beslag, en met name van de artikelen 1425 en 1492 van het Gerechtelijk Wetboek, vermits het beslag gehandhaafd wordt tot het geschil ten gronde definitief wordt beëindigd;

1) en ce qu'il permet à l'administration de déroger de manière substantielle, en matière de TVA, au droit commun des saisies conservatoires, plus particulièrement aux articles 1425 et 1492 du Code judiciaire, puisque la saisie est maintenue jusqu'à ce que le litige soit définitivement terminé sur le fond;


- In die zin geïnterpreteerd dat het de Koning toestaat, ten voordele van de administratie van de BTW, registratie en domeinen, te voorzien in een inhouding van belastingkredieten die geldt als bewarend beslag onder derden tot het geschil definitief wordt beëindigd bij wijze van een administratieve beslissing of bij wijze van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest, waarbij de voorwaarde vereist door artikel 1413 van het Gerechtelijk Wetboek wordt geacht vervuld te zijn, zelfs wanneer de belastingschuld ...[+++]

- Interprété en ce sens qu'il autorise le Roi à prévoir, au profit de l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, une retenue de crédits d'impôt valant saisie-arrêt conservatoire jusqu'à ce que le litige soit définitivement terminé soit par une décision administrative, soit par un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée, la condition requise par l'article 1413 du Code judiciaire étant censée remplie même quand la dette fiscale n'a pas les caractères requis par l'article 1415 de ce Code, l'article 76, § 1, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, tel qu'il a été remplacé par la loi du 28 décembre ...[+++]


1) in zoverre het de administratie de mogelijkheid biedt op het stuk van de btw op aanzienlijke wijze af te wijken van het gemeen recht inzake bewarend beslag, en met name van de artikelen 1425 en 1492 van het Gerechtelijk Wetboek, vermits het beslag gehandhaafd wordt tot het geschil ten gronde definitief wordt beëindigd;

1) en ce qu'il permet à l'administration de déroger de manière substantielle, en matière de T.V. A., au droit commun des saisies conservatoires, plus particulièrement aux articles 1425 et 1492 du Code judiciaire, puisque la saisie est maintenue jusqu'à ce que le litige soit définitivement terminé sur le fond;


Wanneer de Belgische fiscale administratie schuldeiser is van een belastingschuldige die in België een roerend goed in onverdeeldheid bezit, kan zij, in geval van fiscale betwisting dit goed in ieder geval ten bewarende titel in beslag nemen.

Lorsque l'administration fiscale belge est créancière d'un redevable qui possède en indivision un bien meuble en Belgique, elle peut, ne fût-ce qu'à titre conservatoire en cas de litige fiscal, saisir ce bien.


Is het de geachte minister bekend dat zijn administratie ondanks de uitspraken van het Arbitragehof nog steeds toepassing zou maken van artikel 164, § 5, KB WIB, dit door personen rechtstreeks te vervolgen die niet hebben geantwoord op een vraag in de zin van artikel 164, § 1, KB WIB, binnen de termijn van artikel 164, § 4, KB WIB, zonder dat de procedure van het Gerechtelijk Wetboek (betekening van een deurwaardersexploot houdende bewarend of uitvoerend beslag onder derden) is gevolgd ?

L'honorable ministre sait-il que son administration, en dépit des arrêts de la Cour d'arbitrage, appliquerait toujours l'article 164, § 5, A.R. C.I. R. et ce en poursuivant directement des personnes qui n'ont pas répondu à une demande au sens de l'article 164, § 1 , A.R. C.I. R. dans le délai prévu par l'article 164, § 4, A.R. C.I. R., sans que la procédure du Code judiciaire (signification d'un exploit d'huissier portant saisie conservatoire ou saisie arrêt-exécution) ait été suivie ?


Is het de geachte minister bekend dat zijn administratie ondanks de utispraken van het Arbitragehof nog steeds toepassing zou maken van artikel 164, § 5, KB WIB, dit door personen rechtstreeks te vervolgen die niet hebben geantwoord op een vraag in de zin van artikel 164, § 1, KB WIB, binnen de termijn van artikel 164, § 4, KB WIB, zonder dat de procedure van het Gerechtelijk Wetboek (betekening van een deurwaardersexploot houdende bewarend of uitvoerend beslag onder derden) is gevolgd ?

L'honorable ministre sait-il que son administration, en dépit des arrêts de la Cour d'arbitrage, appliquerait toujours l'article 164, § 5, A.R. C.I. R. et ce en poursuivant directement des personnes qui n'ont pas répondu à une demande au sens de l'article 164, § 1 , A.R. C.I. R. dans le délai prévu par l'article 164, § 4, A.R. C.I. R., sans que la procédure du Code judiciaire (signification d'un exploit d'huissier portant saisie conservatoire ou saisie arrêt-exécution) ait été suivie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie bewarend beslag' ->

Date index: 2022-10-17
w