Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies verstrekken over de manier waarop eu-fondsen " (Nederlands → Frans) :

De deskundigen zullen bijvoorbeeld advies verstrekken over de manier waarop EU-fondsen kunnen worden gebundeld om projecten te financieren.

Les experts fourniront des conseils sur la meilleure façon de combiner les fonds de l'UE pour financer des projets, par exemple.


Daarnaast moet de dienst Federale Accountant nog meer richtlijnen en praktische instructies verstrekken over de manier waarop de algemene boekhouding moet worden gevoerd omdat de kennis van bepaalde departementen op dat vlak onvoldoende blijft.

Par ailleurs, le service Comptable fédéral doit d'autant plus fournir de directives et d'instructions pratiques sur la tenue de la comptabilité générale que la connaissance de certains départements en la matière reste insuffisante.


7. verzoekt de Commissie meer analytische gegevens te verstrekken over de gevolgen en het belang van de macro-economische mechanismen voor regionale ontwikkeling, voor de doeltreffendheid van het cohesiebeleid en voor de interactie tussen het Europees kader voor economisch bestuur en het cohesiebeleid, alsook om specifieke informatie te verstrekken over de manier waarop het cohesiebeleid een bijdrage levert aan de relevante landenspecifieke aanbevelingen en aanbevelingen van de Raad;

7. demande à la Commission de fournir d'autres données analytiques sur l'incidence et l'importance des mécanismes macroéconomiques en matière de développement régional et sur l'efficacité de la politique de cohésion ainsi que sur les interactions entre le cadre relatif à la gouvernance économique et la politique de cohésion, et de communiquer des informations spécifiques sur la façon dont la politique de cohésion contribue aux recommandations par pays et aux recommandations du Conseil correspondantes;


Het doel is om concreet advies te verstrekken over de wijze waarop de vastgestelde uitdagingen kunnen worden aangepakt, zodanig dat de verdere uitvoering efficiënter en tegen lagere kosten kan geschieden.

L’objectif est de fournir des orientations concrètes sur la manière de relever les défis recensés, rendant ainsi le processus ultérieur de mise en œuvre moins coûteux et plus efficace.


De groep van nationale regelgevingsdeskundigen op hoog niveau zal worden aangemoedigd om advies te verlenen over deze proefprojecten en over de manier waarop de lidstaten daarbij worden betrokken.

Le groupe d'experts nationaux de haut niveau en réglementation sera invité à fournir des conseils sur ces expériences pilotes ainsi que sur les modalités de la participation des États membres.


Bij het 'verstrekken van raad over financiële planning' krijgen klanten advies over de wijze waarop zij hun vermogen kunnen structureren.

La consultation en planification financière consiste à fournir des avis à des clients sur la structuration de leur patrimoine.


Deze procedures worden zodanig opgezet dat de exploitanten voldoende informatie verstrekken over de aan de inrichting verbonden risico's en dat technisch advies inzake deze risico's beschikbaar is, hetzij op basis van een studie van het specifieke geval, hetzij op basis van algemene criteria, op het tijdstip waarop de beslissingen worden genomen.

Les procédures sont conçues pour que, au moment de prendre les décisions, des informations suffisantes aient été fournies par les exploitants sur les risques liés à l'établissement, et que des conseils techniques sur ces risques soient disponibles, soit au cas par cas, soit sur la base de critères généraux.


De Commissie begrotingscontrole onderzoekt de uitvoering van de begroting van deze fondsen en geeft haar mening over de manier waarop deze fondsen optimaal beheerd kunnen worden, met efficiëntie en transparantie.

La commission du contrôle budgétaire examine l’exécution des budgets de ces Fonds et formule son opinion sur une administration optimale dans l’efficacité et la transparence.


Als de cijfers (gegevens) nog niet beschikbaar zijn, wordt informatie verstrekt over de manier waarop zij beschikbaar zullen worden en de manier waarop de beheersautoriteit deze aan de Commissie zal verstrekken.

Si les chiffres (données) ne sont pas encore disponibles, il convient d'indiquer quand ils le seront et comment l'autorité de gestion les fera parvenir à la Commission.


6. De verplichting voor de bevoegde instanties om dienstverrichters en afnemers bij te staan, impliceert niet dat deze instanties in individuele gevallen juridisch advies moeten verstrekken, maar heeft alleen betrekking op algemene informatie over de manier waarop de eisen gewoonlijk worden geïnterpreteerd of toegepast.

6. L'obligation qui est faite aux autorités compétentes d'aider les prestataires et les destinataires de services n'implique pas que ces autorités fournissent des conseils juridiques dans des cas individuels, mais seulement qu'elles délivrent des informations d'ordre général sur la façon dont les exigences sont normalement interprétées ou appliquées.


w