Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code inzake subsidies en compenserende rechten
Protocol voor de luchtvaart
Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw
Wet betreffende de rechten van de patiënt

Traduction de «adviezen betreffende rechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et des mesures compensatoires | Code des subventions et droits compensateurs


Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales


Protocol betreffende voor luchtvaartuigmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor luchtvaartuigmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor de luchtvaart

Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques


wet betreffende de rechten van de patiënt

loi relative aux droits des patients


Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw

Convention sur les droits politiques de la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat bijvoorbeeld de problematiek mannen/vrouwen betreft, formuleren de Raad voor de gelijke kansen en de betrokken bestuurlijke dienst die onder het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid vallen, adviezen betreffende rechten van de vrouw en de pariteit, maar zij ontvangen geen enkele individuele klacht.

Par exemple, en ce qui concerne la problématique hommes/femmes, le Conseil de l'égalité des chances et le service administratif concerné attachés auprès du ministère de l'Emploi et du Travail, formulent des avis relatifs aux droits des femmes et à la parité mais n'accueillent aucune plainte individuelle.


Wat bijvoorbeeld de problematiek mannen/vrouwen betreft, formuleren de Raad voor de gelijke kansen en de betrokken bestuurlijke dienst die onder het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid vallen, adviezen betreffende rechten van de vrouw en de pariteit, maar zij ontvangen geen enkele individuele klacht.

Par exemple, en ce qui concerne la problématique hommes/femmes, le Conseil de l'égalité des chances et le service administratif concerné attachés auprès du ministère de l'Emploi et du Travail, formulent des avis relatifs aux droits des femmes et à la parité mais n'accueillent aucune plainte individuelle.


De heer Leman leest een citaat voor uit de nota van de minister : « Wat bijvoorbeeld de problematiek mannen/vrouwen betreft formuleren de Raad van de Gelijke Kansen en de betrokken bestuurlijke dienst die onder het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid vallen, adviezen betreffende de rechten van de vrouw en de pariteit, maar zij ontvangen geen enkele individuele klacht.

M. Leman lit un extrait de la note de la ministre : « Par exemple, en ce qui concerne la problématique hommes-femmes, le Conseil de l'égalité des chances et le service administratif concerné attachés auprès du ministère de l'Emploi et du Travail, formulent des avis relatifs aux droits des femmes et à la parité mais n'accueillent aucune plainte individuelle.


De heer Leman leest een citaat voor uit de nota van de minister : « Wat bijvoorbeeld de problematiek mannen/vrouwen betreft formuleren de Raad van de Gelijke Kansen en de betrokken bestuurlijke dienst die onder het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid vallen, adviezen betreffende de rechten van de vrouw en de pariteit, maar zij ontvangen geen enkele individuele klacht.

M. Leman lit un extrait de la note de la ministre : « Par exemple, en ce qui concerne la problématique hommes-femmes, le Conseil de l'égalité des chances et le service administratif concerné attachés auprès du ministère de l'Emploi et du Travail, formulent des avis relatifs aux droits des femmes et à la parité mais n'accueillent aucune plainte individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het bijzonder waterverkoopreglement van IWVA in uitvoering van artikel 16, § 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, artikel 16, § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement particulier de vente d'eau de l'IWVA en exécution de l'article 16, § 2 du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, notamment l'article 16, § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau, notamment l'artic ...[+++]


Als maatregelen die die onafhankelijkheid kunnen waarborgen, vermeldt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het ontbreken van bindende kracht van de adviezen voor de afdeling die later de rechtsprekende functie uitoefent (ibid., § 71), de onafzetbaarheid van de rechters (ibid., § 67) en het bestaan van een mogelijkheid tot wraking van alle leden van de rechtsprekende afdeling die als lid van de adviserende afdeling reeds advies hebben uitgebracht betreffende « dezelfd ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme mentionne, comme mesures pouvant garantir cette indépendance, la force non contraignante des avis pour la section qui exerce ultérieurement la fonction juridictionnelle (ibid., § 71), l'inamovibilité des juges (ibid., § 67) et l'existence d'une possibilité de récusation de tous les membres de la section juridictionnelle qui, en tant que membres de la section consultative, ont déjà rendu un avis relativement à « la même affaire » ou à « la même décision ».


Als maatregelen die de onafhankelijkheid van de staatsraden kunnen waarborgen, vermeldt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het ontbreken van bindende kracht van de adviezen voor de afdeling die later de rechtsprekende functie uitoefent (arrest Sacilor Lormines, § 71), de onafzetbaarheid van de rechters (arrest Sacilor Lormines, § 67), en het bestaan van een mogelijkheid tot wraking van alle leden van de rechtsprekende afdeling die als lid van de adviserende afdeling reeds advies hebben uitgebracht ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme mentionne, comme mesures pouvant garantir l'indépendance des conseillers d'Etat, la force non contraignante des avis pour la section qui exerce ultérieurement la fonction juridictionnelle (arrêt Sacilor Lormines, § 71), l'inamovibilité des juges (arrêt Sacilor Lormines, § 67) et l'existence d'une possibilité de récusation de tous les membres de la section juridictionnelle qui, en tant que membres de la section consultative, ont déjà rendu un avis relativement à « la même affaire » ou à « la même décision ».


28 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verschillende maatregelen inzake hoger kunstonderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, de artikelen 5; 10, § 1; 11, § 4; 14, §§ 1 tot 3 en § 5; 19, §§ 1 tot 3 en § 5; 20, 3e lid; 22, 10e lid; 23, 4e lid en 25; Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financ ...[+++]

28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur artistique Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique, les articles 5; 10, § 1; 11, § 4; 14, §§ 1à 3 et § 5; 19, §§ 1 à 3 et § 5; 20, alinéa 3; 22, alinéa 10; 23, alinéa 4 et 25; Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants), les articles ...[+++]


Het tweede middel, gericht tegen de artikelen 39, § 3, en 40 van de Wet betreffende de internering, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de bestreden bepalingen, die voorschrijven dat de adviezen van de directeur en van het openbaar ministerie in afschrift worden meegedeeld aan de geïnterneerde, en n ...[+++]

Le deuxième moyen, dirigé contre les articles 39, § 3, et 40 de la loi relative à l'internement, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les dispositions attaquées, qui prescrivent qu'une copie des avis du directeur et du ministère public est communiquée à l'interné, et non à son conseil, ne tiendraient pas compte de la nature particulière de la privation de liberté des malades mentaux, qui, souvent, ne peuvent agir pour eux-mêmes.


- In haar adviezen over de werking en evaluatie van de wet betreffende de rechten van de patiënt vraagt de Commissie Rechten van de Patiënt al geruime tijd dat er een gratis infolijn zou worden geïnstalleerd.

- Dans ses avis relatifs à l'application et à l'évaluation de la loi sur les droits du patient, la Commission « Droits du patient » réclame, depuis un certain temps déjà, l'instauration d'un numéro vert.




D'autres ont cherché : protocol voor de luchtvaart     adviezen betreffende rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen betreffende rechten' ->

Date index: 2022-03-16
w