Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chatham House
Keur
Noch-affaire
Nochaffaire
Premie-affaire
RIIA
Regulatory affairs manager
Regulatory affairs officer
Royal Institute of International Affairs

Vertaling van "affaires d'intérêt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regulatory affairs manager | regulatory affairs officer

cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique




Chatham House | Royal Institute of International Affairs | RIIA [Abbr.]

Chatham House | Royal Institute of International Affairs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State heeft er onlangs in een belangrijk arrest aan herinnerd dat de gewest- of gemeenschapsregering de dag na een regionale verkiezing niet langer onderworpen is aan de parlementaire controle, en dat zij zich dus moet beperken tot het afhandelen van lopende zaken : « Considérant que si le gouvernement wallon n'a démissionné que le 23 juin 2009 et si sa compétence n'a été formellement limitée aux affaires courantes que ce jour-là, en application de l'article 73, il n'en reste pas moins qu'aucun contrôle parlementaire ne pouvait s'exercer sur son activité pendant la période où le parlement n'était pas en mesure de se réunir; ...[+++]

Récemment, le Conseil d'État a rappelé dans un arrêt important que le lendemain de l'élection régionale, le gouvernement régional ou communautaire n'est plus soumis au contrôle parlementaire et doit limiter son action à l'expédition des affaires courantes: « Considérant que si le gouvernement wallon n'a démissionné que le 23 juin 2009 et si sa compétence n'a été formellement limitée aux affaires courantes que ce jour-là, en application de l'article 73, il n'en reste pas moins qu'aucun contrôle parlementaire ne pouvait s'exercer sur son activité pendant la période où le parlement n'était pas en mesure de se réunir; que s'il n'existe pas ...[+++]


De Raad van State heeft er onlangs in een belangrijk arrest aan herinnerd dat de gewest- of gemeenschapsregering de dag na een regionale verkiezing niet langer onderworpen is aan de parlementaire controle, en dat zij zich dus moet beperken tot het afhandelen van lopende zaken : « Considérant que si le gouvernement wallon n'a démissionné que le 23 juin 2009 et si sa compétence n'a été formellement limitée aux affaires courantes que ce jour-là, en application de l'article 73, il n'en reste pas moins qu'aucun contrôle parlementaire ne pouvait s'exercer sur son activité pendant la période où le parlement n'était pas en mesure de se réunir; ...[+++]

Récemment, le Conseil d'État a rappelé dans un arrêt important que le lendemain de l'élection régionale, le gouvernement régional ou communautaire n'est plus soumis au contrôle parlementaire et doit limiter son action à l'expédition des affaires courantes: « Considérant que si le gouvernement wallon n'a démissionné que le 23 juin 2009 et si sa compétence n'a été formellement limitée aux affaires courantes que ce jour-là, en application de l'article 73, il n'en reste pas moins qu'aucun contrôle parlementaire ne pouvait s'exercer sur son activité pendant la période où le parlement n'était pas en mesure de se réunir; que s'il n'existe pas ...[+++]


Men kan de vergelijking maken met de kamer in strafzaken van het Franse Hof van Cassatie, die uit drieënveertig magistraten bestaat, waarvan vierendertig zogenaamde « zware » raadsheren en negen raadsheren-referendarissen, die gespreid zijn over vier afdelingen, namelijk « Procédure », « Assises », « Intérêts civils » en « Affaires financières ».

À titre de comparaison, la chambre criminelle de la Cour de cassation de France se compose de quarante- trois magistrats dont trente-quatre conseillers dits « lourds » et neuf conseillers référendaires, lesquels sont répartis entre quatre sections intitulées « Procédure », « Assises », « Intérêts civils » et « Affaires financières ».


Men kan de vergelijking maken met de kamer in strafzaken van het Franse Hof van Cassatie, die uit drieënveertig magistraten bestaat, waarvan vierendertig zogenaamde « zware » raadsheren en negen raadsheren-referendarissen, die gespreid zijn over vier afdelingen, namelijk « Procédure », « Assises », « Intérêts civils » en « Affaires financières ».

À titre de comparaison, la chambre criminelle de la Cour de cassation de France se compose de quarante- trois magistrats dont trente-quatre conseillers dits « lourds » et neuf conseillers référendaires, lesquels sont répartis entre quatre sections intitulées « Procédure », « Assises », « Intérêts civils » et « Affaires financières ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires d'intérêt ->

Date index: 2023-04-12
w