Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Datum waarop het visum wird afgegeven

Vertaling van "afgegeven aan mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings-vergunning die op 14 maart 1979 is afgegeven aan mevrouw Pauline SEMAILLE met het oog op de aanleg van 5 kavels in de rue Léon ROGER te MIGNAULT wordt opgeheven en dat deze bepalingen als stedenbouwkundig en m ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Michel Jaucot et consorts ont demandé l'annulation de la décision prise le 23 novembre 2015 par le collège communal de la ville du Roeulx de constater que la valeur réglementaire des dispositions du permis de lotir délivré à Mme Pauline SEMAILLE en date du 14 mars 1979 visant la création de 5 lots à la rue Léon ROGER à MIGNAULT est abrogée et que ces dispositions ont valeur de rapport urbanistique et environnemental.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Thierry MOUTON en mevrouw Béatrice van HAVRE hebben de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het gemeentecollege van Marche-en-Famenne van 15 juli 2016 waarbij aan de BVBA M.B IMMO een stedenbouwkundige vergunning wordt afgegeven voor een goed geleg ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Thierry MOUTON et Madame Béatrice van HAVRE ont demandé l'annulation de la décision du Collège communal de Marche-en-Famenne du 15 juillet 2016 octroyant à la SPRL M.B. IMMO un permis d'urbanisation sur un bien sis rue Edmond Debatty à 6900 Marche-en-Famenne, cadastré 3ème division, section A, parcelles n° 172D-173F ayant pour objet l'urbanisation de la propriété en vue de la construction de 21 habitations unifamiliales.


Mondelinge vraag van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over «de RIZIV-codes voor het herstel van het maagdenvlies en de maagdelijkheidsbewijzen die door sommige ziekenhuizen worden afgegeven» (nr. 2-38)

Question orale de Mme Anne-Marie Lizin au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur «les codes INAMI pour la reconstruction de l'hymen et les certificats de virginité délivrés dans certains hôpitaux» (n° 2-38)


Mevrouw Thijs vraagt of de consuls/posthoofden geen jaarverslagen opstellen waarin zij gegevens over de door hun diplomatieke post afgegeven visa opnemen.

Mme Thijs demande si les consuls/chefs de poste n'établissent pas de rapports annuels dans lesquels ils reprennent les données relatives aux visas délivrés par leur poste diplomatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Thijs vraagt of de consuls/posthoofden geen jaarverslagen opstellen waarin zij gegevens over de door hun diplomatieke post afgegeven visa opnemen.

Mme Thijs demande si les consuls/chefs de poste n'établissent pas de rapports annuels dans lesquels ils reprennent les données relatives aux visas délivrés par leur poste diplomatique.


De vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de EU, mevrouw Ashton, heeft een aantal algemene en specifieke verklaringen over de situatie in Belarus afgegeven.

La vice-présidente et haute représentante Ashton a fait plusieurs déclarations générales et spécifiques sur la situation en Biélorussie.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, door voor deze resolutie te stemmen heeft het Europees Parlement, zijnde de stem van de burgers en de Europese democratie, een duidelijke boodschap afgegeven aan de Chinese autoriteiten: de vernietiging en de onderwerping van de ene cultuur ten gunste van de andere zijn een natie die een moderne mogendheid wil zijn, niet waardig.

– Par le vote de cette résolution, le Parlement européen, voix des citoyens et de la démocratie européenne a envoyé un message fort aux autorités chinoises: l’annihilation et l’asservissement d’une culture au profit d’une autre ne sont pas dignes d’une nation qui se veut grande et moderne.


- (BG) Mevrouw de voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik wil collega Scottà gelukwensen met zijn rapport, waarmee een helder signaal wordt afgegeven dat het Europees Parlement van zins en ook vastbesloten is om in het aanstaande debat rond de toekomst van het GLB als een sterke deelnemer op te treden.

– (BG) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je félicite M. Scottà pour son rapport, qui témoigne clairement de l’envie et de la volonté du Parlement européen de participer activement au débat à venir sur l’avenir de la PAC.


Mondelinge vraag van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over «de RIZIV-codes voor het herstel van het maagdenvlies en de maagdelijkheidsbewijzen die door sommige ziekenhuizen worden afgegeven» (nr. 2-38)

Question orale de Mme Anne-Marie Lizin au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur «les codes INAMI pour la reconstruction de l’hymen et les certificats de virginité délivrés dans certains hôpitaux» (n· 2-38)


We hebben naar aanleiding van het antwoord op een vraag van mevrouw de Bethune aan de heer Karel de Gucht van 10 maart 2005 vernomen dat de Delcrederedienst de exportvergunning op 6 januari 2005 heeft toegekend en dat de polis op 1 februari 2005 aan New Lachaussée werd afgegeven.

En réponse à une question parlementaire de Mme de Bethune à M. Karel De Gucht, le jeudi 10 mars 2005, nous avons appris que « l'Office a octroyé la licence le 6 janvier 2005 et délivré la police à la société New Lachaussée le 1 février 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgegeven aan mevrouw' ->

Date index: 2024-02-28
w