Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen 50 jaar weliswaar nauwelijks » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen twintig jaar werd reeds een vrij blinde liberaliseringpolitiek gevoerd en Europa heeft nauwelijks een rol van betekenis gespeeld op het vlak van sociale politiek.

Une politique de libéralisation assez aveugle a été menée ces vingt dernières années et l'Europe a joué un rôle peu important au niveau de la politique sociale.


De publieke opinie heeft de afgelopen 10 jaar 3 verdragen moeten slikken die weliswaar de dynamiek van Europa aantonen maar waardoor er thans teveel Europa te verwerken valt.

Ces dix dernières années, l'opinion publique a dû « digérer » 3 traités, qui confirment, certes, le dynamisme de l'Europe, mais qui font qu'il y a actuellement trop d'Europe à assimiler.


Graag had ik deze cijfers opgesplitst per jaar, per diagnose, per leeftijd (15-20 jaar, 21-30 jaar, 31-40 jaar, 41-50 jaar, 51-60 jaar, 61-70 jaar, 71-80 jaar, 81-90 jaar, 91+) en per gewest voor de afgelopen 5 jaar.

Je souhaiterais une ventilation de ces statistiques par année, par diagnostic, par âge (15-20 ans, 21-30 ans, 31-40 ans, 41-50 ans, 51-60 ans, 61-70 ans, 71-80 ans, 81-90 ans, 91+) et par région pour les cinq dernières années.


Er zijn belangrijk verschillen naargelang het opleidingsniveau : slechts 50 % van de vrouwen tussen 25 en 64 jaar zonder diploma of met hoogstens een diploma lager onderwijs liet in de afgelopen drie jaar een uitstrijkje nemen, terwijl dit voor vrouwen met een diploma hoger onderwijs 80 % is.

L'on relève des différences importantes selon le niveau de formation: seulement 50 % des femmes âgées de 25 à 64 ans, sans diplôme ou titulaires d'un diplôme ne dépassant pas l'enseignement primaire, ont subi un frottis au cours des trois dernières années, alors que cette proportion passe à 80 % pour les femmes titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur.


« Het is algemeen bekend dat de advocaat-stagiairs zeker gedurende het eerste jaar stage nauwelijks inkomsten kunnen verwerven uit eigen zaken en anderzijds verplicht zijn sociale bijdragen te betalen die totaal buiten verhouding zijn met hun inkomsten : de bijdragen bedragen gemiddeld 40 tot 50 % van de inkomsten».

(Traduction) « Il est de notoriété publique que, certainement au cours de leur première année de stage, les avocats stagiaires peuvent à peine retirer des revenus de leurs propres affaires et qu'ils sont tenus, par ailleurs, de payer des cotisations sociales tout à fait disproportionnées par rapport à leurs revenus : les cotisations s'élèvent en moyenne à 40 à 50 % des revenus».


I. overwegende dat de particuliere sector de afgelopen tien jaar weliswaar honderden miljarden euro's heeft geïnvesteerd in breedbandfaciliteiten, -diensten, -toepassingen en -inhoud, maar dat niet alle Europese burgers in het genot zijn gekomen van de voordelen van breedband; overwegende dat de bevordering van particuliere en openbare investeringen de belangrijkste motor van de breedbandgroei in de EU moet blijven,

I. considérant que le secteur privé a investi des centaines de milliards d'euros dans les équipements, les services, les applications et le contenu du haut débit au cours de la dernière décennie, sans toutefois que tous les citoyens européens aient bénéficié des avantages du haut débit, et que la promotion de l'investissement privé et public devrait demeurer le principal moteur du développement du haut débit dans l'Union,


B. overwegende dat het Euratom-Verdrag in de afgelopen 50 jaar weliswaar nauwelijks is gewijzigd, maar aan de andere kant in dezelfde periode het uitgangspunt heeft gevormd voor een uitgebreide afgeleide wetgeving en onderwerp is geweest van een aantal belangrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, die met name tot een substantiële uitbreiding van zijn oorspronkelijke werkingssfeer hebben geleid,

B. considérant que, si le traité Euratom n'a été que légèrement modifié au cours des cinquante dernières années, il est en revanche à l'origine d'une abondante législation dérivée dans la même période et a fait l'objet d'un nombre important d'arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, qui ont notamment permis d'élargir de manière substantielle son champ d'application initial,


B. overwegende dat het Euratom-Verdrag in de afgelopen 50 jaar weliswaar nauwelijks is gewijzigd, maar aan de andere kant in dezelfde periode het uitgangspunt heeft gevormd voor een uitgebreide afgeleide wetgeving en onderwerp is geweest van een aantal belangrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, die met name tot een substantiële uitbreiding van zijn oorspronkelijke werkingssfeer hebben geleid,

B. considérant que, si le traité Euratom a été peu modifié au cours des 50 dernières années, il est en revanche à l'origine d'une abondante législation dérivée dans la même période et a fait l'objet d'un nombre important d'arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, qui ont notamment permis d'élargir de manière substantielle son champ d'application initial,


B. overwegende dat het Euratom-Verdrag in de afgelopen 50 jaar weliswaar nauwelijks is gewijzigd, maar aan de andere kant in dezelfde periode het uitgangspunt heeft gevormd voor een uitgebreide afgeleide wetgeving en onderwerp is geweest van een aantal belangrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, die met name tot een substantiële uitbreiding van zijn oorspronkelijke werkingssfeer hebben geleid,

B. considérant que, si le traité Euratom n'a été que légèrement modifié au cours des cinquante dernières années, il est en revanche à l'origine d'une abondante législation dérivée dans la même période et a fait l'objet d'un nombre important d'arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, qui ont notamment permis d'élargir de manière substantielle son champ d'application initial,


- Het inkomen per hoofd van de bevolking is de afgelopen honderd jaar weliswaar vervijfvoudigd, maar ligt nog steeds ver beneden dat van de westerse industrienaties en is in het bijzonder de afgelopen tien jaar slechts met 1,5% per jaar gestegen.

– Au cours des cent dernières années, le revenu par tête a certes quintuplé, il n'en reste pas moins largement inférieur à celui des nations industrielles occidentales et, pendant la dernière décennie, notamment, n'a crû que de 1,5 % par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen 50 jaar weliswaar nauwelijks' ->

Date index: 2021-09-11
w