Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren daarbij telkenmale » (Néerlandais → Français) :

Daarbij wordt voortgebouwd op de lopende inspanningen van de lidstaten, toezichthouders, kredietinstellingen en de EU: dit heeft ertoe geleid dat het percentage NPL's de afgelopen jaren is gedaald bij de banken en in de EU-landen.

Les propositions de la Commission s'appuient sur les efforts déployés par l'Union européenne, les États membres, les autorités de surveillance et les établissements de crédit – efforts qui ont permis de faire baisser l'encours de PNP dans l'ensemble des banques et des États membres au cours des dernières années.


37. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtel ...[+++]

37. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]


38. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtel ...[+++]

38. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]


Er dient daarbij echter in acht genomen te worden dat de incidentie van het aantal nieuwe, jaarlijkse gevallen in ons land de afgelopen 14 jaren enkel daalde van een incidentie van 12,9/100.000 in 2001 naar 8,6/100.000 (959 nieuwe gevallen) in 2014.

Il convient de tenir compte du fait que dans notre pays, l'incidence totale de nouveaux cas n'a cessé de baisser ces 14 dernières années avec une incidence allant de 12,9/100.000 en 2001 à 8,6/100.000 (soit 959 nouveaux cas) en 2014.


(12) De Commissie heeft in de afgelopen jaren ruime ervaring opgedaan met steun voor de breedbandsector, en zij heeft richtsnoeren terzake ontwikkeld. Daarbij is gebleken dat steun voor bepaalde soorten breedbandinfrastructuur niet tot ernstige verstoringen leidt en hiervoor een groepsvrijstelling zou kunnen worden verleend, mits aan bepaalde verenigbaarheidsvoorwaarden wordt voldaan.

(12) Dans le domaine des aides au secteur du haut débit, la Commission a acquis ces dernières années une vaste expérience et a élaboré des lignes directrices. Il ressort de l'expérience de la Commission que les aides accordées à certains types d'infrastructures à haut débit ne provoquent pas de distorsions significatives et pourraient bénéficier d'une exemption par catégorie, sous réserve du respect de certaines conditions de compatibilité.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


De rapporteur kan daar gezien de voordelen wel mee instemmen, maar alleen als de kanttekeningen die het Parlement de afgelopen jaren daarbij telkenmale heeft gemaakt een duidelijke neerslag krijgen in de nieuwe verordening inzake levensmiddelenadditieven en de nieuwe verordening inzake levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma’s.

Votre rapporteur peut y voir des avantages, mais uniquement si les remarques que le Parlement n'a cessé ne formuler depuis des années figurent clairement dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.


Hoewel het normaal is de taak van de Europese Commissie te vergemakkelijken door ermee akkoord te gaan dat besluiten over toelating van voedseladditieven via de comitologieprocedure worden vastgesteld, moet de Commissie in de nieuwe verordening inzake levensmiddelenadditieven en in de nieuwe verordening tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma’s rekening houden met de kanttekeningen die het Parlement de afgelopen jaren telkenmale heeft gemaakt.

S’il est normal de faciliter la tâche de la Commission européenne en acceptant que les décisions d’autorisation d’additifs alimentaires relèvent de la procédure de comité, la Commission doit, quant à elle, prendre en compte les remarques que le Parlement n’a cessé ne formuler depuis des années dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires, ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.


Zij zouden daarbij rekening moeten houden met de recente economische en financiële ontwikkelingen in Europa en de belangrijkste geïndustrialiseerde landen en met de gevolgen van de veranderingen die zich de afgelopen jaren in de economische en financiële wereld in het algemeen hebben voorgedaan, met name de gevolgen van de groeiende omvang en verfijning van de financiële markten en de grotere liberalisering van het kapitaalverkeer.

Ces travaux devraient porter sur l'évolution économique et financière récente en Europe et dans les principaux pays industrialisés ainsi que sur les conséquences des changements qui ont marqué, ces dernières années, le climat économique et financier général, et notamment sur l'incidence de la taille et de la complexité croissantes des marchés financiers et de la libéralisation accrue du marché des capitaux.


De Afdeling komt daarbij tot de volgende bevindingen: - de produktie van alcohol uit landbouwprodukten bedraagt 14 mln hl zuivere alcohol, terwijl de produktie van synthetische alcohol zich op 5,5 mln hl heeft gestabiliseerd; - de produktie van alcohol uit landbouwprodukten is in tien jaar met 25% toegenomen (alleen de produktie van wijnalcohol is de afgelopen jaren minder groot geworden); - de rechtstreekse consumptie van alcohol uit landbouwprodukten loopt steeds meer terug, terwijl de vra ...[+++]

Résultats : * la production d'alcool d'origine agricole se situe aux alentours de 14 millions d'hectolitres anhydres et celle d'alcool de synthèse est d'environ 5,5 millions d'hectolitres anhydres; * en dix ans, la production d'alcool agricole a augmenté de 25 %, tandis que la production d'alcool de vin a diminué ces dernières années; * on constate une diminution croissante de la consommation alimentaire d'alcool agricole et une augmentation de la demande à des fins industrielles, secteur dans lequel la concurrence de l'alcool de synthèse est toutefois forte; * la production d'éthanol pour la fabrication de carburants constitue une pe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren daarbij telkenmale' ->

Date index: 2022-02-22
w