Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren een gewaardeerde partner getoond " (Nederlands → Frans) :

De FOD Economie heeft zich hierin de afgelopen jaren een gewaardeerde partner getoond die met objectieve analyses de marktwerking probeert te kaderen.

Le SPF Economie s'y est montré ces dernières années un partenaire apprécié et fonctionne comme un partenaire neutre qui tente d'encadrer le fonctionnement du marché avec des analyses objectives.


3. a) Welke eenmalige subsidies werden er de afgelopen jaren aan de partners verstrekt met het oog op de oprichting van collectieve of individuele opvangstructuren? b) Over welke opvangstructuren gaat het?

3. a) Quelles subventions uniques ont été octroyées ces dernières années aux partenaires en vue de la création de structures d'accueil collectives ou individuelles? b) De quelles structures d'accueil s'agit-il?


De lidstaten hebben zich de afgelopen jaren aanzienlijk gedisciplineerder getoond in het meedelen van de gegevens.

Les États membres ont fait preuve au cours des dernières années de davantage de rigueur en ce qui concerne leurs communications.


Dit is terug te zien in de snelle uitbreiding van bilaterale samenwerking van de afgelopen jaren, niet slechts met traditionele partners uit geïndustrialiseerde landen als de Verenigde Staten, maar ook - en met name - met nieuwe partners uit opkomende landen als China en India.

Cette réalité est attestée par le développement rapide, au cours de ces dernières années, de la coopération bilatérale, non seulement avec des partenaires traditionnels économiquement développés, tels les États-Unis, mais aussi et surtout avec de nouveaux partenaires dont l’économie est émergente, telles la Chine et l’Inde.


De rechterlijke orde – bestaande enerzijds uit het openbaar ministerie en anderzijds uit de hoven en rechtbanken - heeft de afgelopen jaren meermaals bij de bevoegde overheden haar wens kenbaar gemaakt om bij de verdere informatisering van Justitie op een meer proactieve wijze te worden betrokken als een volwaardige partner, en dit z ...[+++]

Ces dernières années, l’Ordre judiciaire – composé, d’une part, du Ministère public et, d’autre part, des Cours et Tribunaux – a, à maintes reprises, émis le souhait à l’égard des autorités compétentes d’être impliqué de manière plus proactive dans l’informatisation continue de la Justice en tant que partenaire à part entière, ce tant dans la définition de ses besoins fonctionnels que dans le développement et l’exécution de projets concrets d’informatisation développés en réponse à cela.


Naast de uitvoering van de opdracht inzake prijsobservatie in het kader van het INR, heeft de FOD Economie zich de afgelopen jaren ook geprofileerd als een gewaardeerde partner in het agrovoeding-ketenoverleg.

En plus de la réalisation de sa mission d'observation des prix dans le cadre de l'ICN, le SPF Économie est également apparu, ces dernières années, comme une pierre angulaire dans la concertation de la chaîne agro-alimentaire.


Overwegende dat Taiwan zich de afgelopen jaren bereid heeft getoond financiële en technische bijstand te verlenen aan de internationale steuncampagnes en gezondheidsacties onder de auspiciën van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO);

Considérant que Taiwan s'est montré disposé, au cours des dernières années, à apporter un soutien financier et technique aux campagnes d'aide et aux actions sanitaires internationales organisées sous l'égide de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS);


De minister geeft toe dat er nog veel mogelijkheden zijn op dit gebied, maar zij heeft de afgelopen jaren tot haar spijt moeten vaststellen dat de sociale partners geen debat wensten te voeren over de mogelijkheid krediettijd over de ganse carrière te spreiden, zodat men op sommige momenten van de loopbaan meer kan werken dan op andere.

La ministre reconnaît qu'il existe encore de nombreuses possibilités dans ce domaine mais au cours des dernières années, elle a dû constater à son grand regret que les partenaires sociaux ne souhaitaient pas débattre de la possibilité d'étalement du crédit-temps sur l'ensemble de la carrière, de manière à pouvoir travailler davantage à certains moments de la carrière qu'à d'autres.


3. a) Welke eenmalige subsidies werden er de afgelopen jaren aan de partners verstrekt met het oog op de oprichting van collectieve of individuele opvangstructuren? b) Over welke opvangstructuren gaat het?

3. a) Quelles subventions uniques ont été octroyées ces dernières années aux partenaires en vue de la création de structures d'accueil collectives ou individuelles? b) De quelles structures d'accueil s'agit-il?


De stichting staat op het punt dit rapport af te ronden. Het rapport zal een overzicht omvatten van de ontwikkeling van de digitale kloof, het beleid dat de federale overheid en de deelstaten de afgelopen jaren hebben gevoerd en een update van de aanbevelingen van de werkgroepen samengesteld uit verschillende partners en sociale organisaties, wetenschappers en academici.

Cette fondation est sur le point de finaliser ce rapport dans lequel sera inclus un relevé de l'évolution de la fracture numérique, de la politique menée par les entités fédérales et fédérées des années passées et une mise à jour des recommandations, entre autres sur la base des groupes de travail organisés avec plusieurs partenaires et organisations sociales ainsi qu'avec le monde scientifique et académique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren een gewaardeerde partner getoond' ->

Date index: 2024-11-08
w