Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen vijf jaar hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan en is het niet mogelijk binnen een redelijke termijn een vergadering van de commissie te beleggen, dan brengt het onderhandelingsteam verslag uit aan de coördinatoren van de commissie.

Si des développements substantiels interviennent et qu'il se révèle impossible de convoquer une réunion de la commission en temps utile, l'équipe de négociation fait rapport aux coordinateurs de la commission.


Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan of moeten er prioriteiten worden gesteld, dan houden de rapporteur en het onderhandelingsteam een debat.

Si des développements substantiels sont intervenus ou si des priorités doivent être fixées, le rapporteur et l'équipe de négociation conduisent un débat.


Geachte Parlementsleden, in de afgelopen vijf jaar hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Mesdames et Messieurs, des développements importants ont eu lieu au cours des cinq dernières années et je souhaite mettre l’accent sur quelques faits qui me semblent particulièrement significatifs.


In de derde plaats hebben zich de afgelopen tien jaar op internationaal niveau ontwikkelingen voorgedaan waarop de EU-lidstaten verschillend hebben gereageerd.

Enfin, le contexte international a changé ces dix dernières années et les États membres de l’UE ont réagi par des stratégies de réglementation différentes.


Over acht maanden spreken de kiezers in Europa zich uit over wat we de afgelopen vijf jaar hebben bereikt.

Dans huit mois, ce que nous avons accompli ensemble au cours des cinq dernières années sera soumis au jugement des électeurs de toute l’Europe.


Sinds de laatste wijziging van de oprichtingsverordening hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan in de beleidsvisie van de EU met betrekking tot zowel onderwijs en opleiding als externe betrekkingen, en zijn er nieuwe instrumenten vastgesteld om dit beleid uit te voeren.

Depuis la dernière modification du règlement, les politiques de l’UE, tant en matière d’éducation et de formation que de relations extérieures, ont connu une évolution importante de leurs perspectives. Par ailleurs, de nouveaux instruments ont été adoptés pour exécuter ces politiques.


(ET) In de afgelopen vijf jaar hebben wij weliswaar zeker succes geboekt op het gebied van economische onafhankelijkheid van vrouwen en mannen, met een stijging van het percentage werkende vrouwen tot bijna 60 procent, maar tegelijkertijd hebben zich geen verbeteringen voorgedaan met betrekking tot het dichten van de kloof tussen de salarissen van vrouwen en die van mannen.

(ET) Au cours des cinq dernières années, nous avons effectivement obtenu la réussite qui a été évoquée dans le domaine de l’indépendance économique des femmes et des hommes, le taux d’emploi des femmes atteignant près de 60 %.


In 2004 hebben zich al een paar belangrijke ontwikkelingen voorgedaan: het « European Researchers' Mobility Portal » heeft het licht gezien, er is een Europees netwerk van mobiliteitscentra tot stand gebracht en de Commissie heeft op 16 maart een voorstel aangenomen voor een richtlijn die de aankomst en het verblijf van niet-Europese wetenschappers ...[+++]

L'année 2004 a déjà été marquée par le lancement du portail européen sur la mobilité des chercheurs, la création d'un réseau européen de centres de mobilité et l'adoption par la Commission, le 16 mars, d'une proposition de directive visant à faciliter les conditions d'entrée et de séjour pour les chercheurs non européens ('visa scientifique').


In de afgelopen twee jaar hebben op initiatief van het Department of Commerce van de VS en in overleg met andere internationale partners, waaronder de Europese Unie, verschillende belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden met betrekking tot de organisatie en het beheer van het internet.

Ces deux dernières années ont été marquées par plusieurs développements importants concernant l'organisation et la gestion d'Internet à l'initiative du département américain du commerce, qui a consulté d'autres partenaires internationaux, dont l'Union européenne.


Ten derde hebben zich de laatste twee jaar op Unieniveau belangrijke ontwikkelingen op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid voorgedaan, die hun weerslag dienen te vinden in de tenuitvoerlegging van de tweede fase van Employment en Adapt.

Enfin, ces deux dernières années, il y a eu, au niveau de l'Union, une évolution importante de la politique de l'emploi et de la politique sociale qui doit se refléter dans la mise en oeuvre de la seconde phase d'Emploi et d'Adapt.


w