Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgesloten begin december » (Néerlandais → Français) :

Op 1 februari 2016 publiceerde de Europese Commissie de integrale voorlopige tekst in het Engels van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam, die begin december 2015 officieel werd afgesloten.

La Commission européenne a publié le 1er février 2016 le texte intégral provisoire en anglais de l'Accord de libre-échange entre l'UE et le Vietnam, accord officiellement conclu début décembre 2015.


Landsverdediging heeft immers begin december een akkoord afgesloten met alle overige overheidsdiensten, ook met de gewesten en gemeenschappen, dat alle interne opleidingen van Landsverdediging erkent.

La Défense a en effet conclu début décembre un accord avec tous les autres services publics, y compris ceux des régions et communautés, visant à faire reconnaître toutes les formations internes de la Défense.


De raadplegingsprocedure zou vóór 31 december 2016 moeten worden afgesloten en de basis vormen voor een definitief voorstel voor de pijler door de Commissie begin 2017.

Le processus de consultation devrait être achevé le 31 décembre 2016 au plus tard et servir de base à la proposition finale de socle que la Commission présentera début 2017.


Het Bali-actieplan markeert het begin van een allesomvattend onderhandelingsproces dat zal worden afgesloten in december 2009 op de Conferentie van Kopenhagen, waarop het noodzakelijk zal zijn om te debatteren over, onder andere, de gezamenlijke visie op samenwerkingsactie, beperking van temperatuurstijging, aanpassing, technologie en financiële middelen op de lange termijn.

Le plan d'action de Bali marque le début d'un processus de négociation en profondeur qui devrait se terminer en décembre 2009, à l'occasion de la conférence de Copenhague, au cours de laquelle il conviendra d'aborder, entre autres, la vision commune de l'action concertée à long terme, l'atténuation des changements climatiques, l'adaptation, le transfert des technologies et le financement.


Het werk van de Europese Conventie van afgelopen zomer, waar u allen terecht trots op kunt zijn, en het werk dat na de conclave van Napels was verricht en tegen eind november, begin december werd afgesloten, vormen tezamen het eerste standpunt van het Iers voorzitterschap.

Le travail accompli par la Convention européenne l’été dernier, dont vous pouvez tous, à juste titre, être fiers, ainsi que le travail accompli après Naples et finalisé vers la fin du mois de novembre 2003 et au début décembre, constituent la position de départ de la présidence irlandaise.


Ik verneem dat uw departement, nadat het meer dan 14 maanden heeft gewacht tussen de mededeling van het gunstig resultaat en het voorstel tot benoeming, nu zou weigeren 6 maand achterstallige wedde te betalen aan de laureaten van een vergelijkende selectie van hoofdverificateur die in mei 2003 plaats had. Enerzijds verschuilt uw departement zich achter het organiek reglement, dat geenszins de verplichting inhoudt de laureaten van dat soort examens te benoemen bij het begin van de maand volgend op de datum waarop het proces-verbaal van het genoemde examen werd afgesloten. Anderzij ...[+++]

Après avoir attendu plus de 14 mois entre la notification de réussite et la proposition de nomination, il me revient que votre département refuserait le paiement de 6 mois d'arriérés de traitement aux lauréats d'une sélection comparative de vérificateurs principaux qui s'est déroulée mai 2003 en se retranchant, d'une part, derrière le règlement organique qui ne contraint nullement de nommer les lauréats de ce genre d'épreuve au début du mois suivant la date de clôture du procès-verbal dudit examen, et en argumentant, d'autre part, sur l'impossibilité de payer des arriérés pour la période antérieure au 1 décembre 2003 à savoir à la date d ...[+++]


In maart 1998 werd een begin gemaakt met de toetredingsonderhandelingen, die vier jaar en zes maanden later werden afgesloten, op 13 december 2002.

Les négociations d'adhésion ont débuté en mars 1998 et ont été conclues quatre ans et six mois plus tard, le 13 décembre 2002.


Het mechanisme treedt niet in werking voor het begin van de geschillenbeslechtingsprocedures in het kader van de WTO, is slechts van toepassing totdat deze procedures zijn afgesloten en zal hoe dan ook op 31 december 2002 aflopen.

Il ne pourra être utilisé avant le début de la procédure de règlement des différends devant l'OMC et ne pourra rester en place au-delà de la fin de cette procédure, la date ultime d'expiration étant fixée au 31 décembre 2002.


Het is me ter ore gekomen dat in het begin van het burgerlijk jaar 2001 de sociale secretariaten het opsturen van de « sociale balansen » van het boekjaar dat op 31 december 2000 werd afgesloten, hebben uitgesteld tot wanneer de officiële instructies van de regering inzake die balansen in het Belgisch Staatsblad zijn verschenen.

Il me revient qu'au début de l'année civile 2001, les secrétariats sociaux tiennent en suspens l'envoi à leurs clients des « bilans sociaux » pour l'exercice comptable clos le 31 décembre 2000, au motif qu'ils attendraient la publication dans le Moniteur belge d'instructions officielles du gouvernement à leur sujet.


Het volledige aanbestedingsverslag werd begin december 2009 afgesloten.

Le rapport d'adjudication complet a été clôturé au début décembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten begin december' ->

Date index: 2022-03-04
w