Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten natuurgebied
Afgesloten ruimte
Afgesloten vastlegging
Centraal parkgebied
Geheimhouding in acht nemen
Hermetisch afgesloten zone
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "afgesloten na acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere






hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules




afgesloten natuurgebied | centraal parkgebied

zone centrale de parc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 47. Overeenkomstig artikel 142 van de ordonnantie, gaat de maatschappij voor de huurovereenkomsten die krachtens artikel 44 van dit besluit werden afgesloten na acht jaar de situatie van het gezin na voor wat betreft zijn inkomen en samenstelling.

Art. 47. Conformément à l'article 142 de l'ordonnance, pour les baux conclus en vertu de l'article 44 du présent arrêté, la société vérifie, au terme des huit années, la situation du ménage en ce qui concerne ses revenus et sa composition.


Acht gevallen afgesloten met kritische en/of andere opmerkingen

8 cas clôturés avec un commentaire critique et/ou une autre remarque


Art. 2. Aan artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° ) De eerste paragraaf, lid 2 wordt opgeheven; 2° ) De tweede paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: "De aanvrager moet (i) beschikken over een verzekeringscontract of er zich formeel en onvoorwaardelijk toe verbinden binnen de dertig dagen na de beslissing tot toekenning van de erkenning en voor de duur van de erkenning een verzekeringscontract af te sluiten ter dekking van de beroepsaansprakelijkheid als erkend bodemverontreinigingsdeskundige en (ii) het Instituut in kennis stellen van de afgesloten ...[+++]

Art. 2. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° ) Le premier paragraphe, l'alinéa 2 est supprimé; 2° ) Le second paragraphe est remplacé par ce qui suit : « Le demandeur doit (i) disposer d'un contrat d'assurance ou s'engager formellement et inconditionnellement à souscrire, dans les trente jours de la décision d'accorder l'agrément et pour la durée de l'agrément, un contrat d'assurance aux fins de couvrir sa responsabilité professionnelle au titre d'expert agréé en pollution du sol et (ii) dans les huit jours de la souscription de la police, en informer l'Institut».


Art. 7. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° ) In de eerste paragraaf wordt lid 2 opgeheven; 2° ) De tweede paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: "Ieder die in aanmerking wil komen voor een registratie als bodemsaneringsaannemer moet (i) beschikken over een verzekeringscontract of er zich formeel en onvoorwaardelijk toe verbinden binnen de dertig dagen volgend op de datum van het ontvangstbewijs dat de registratie bevestigt en voor de duur van de registratie een verzekeringscontract af te sluiten ter dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid uitbating als geregistreerd bodemsaneringsaannemer en (ii) het Instituut in kennis stellen van de afgesloten ...[+++]

Art. 7. L'article 28 du même arrêté est modifié comme suit : 1° ) Au premier paragraphe, l'alinéa 2 est supprimé; 2° ) Le second paragraphe est remplacé par ce qui suit : « Quiconque prétend à un enregistrement au titre d'entrepreneur en assainissement du sol, doit (i) disposer d'un contrat d'assurance ou s'engager formellement et inconditionnellement à souscrire, dans les trente jours de la date de l'accusé de réception confirmant l'enregistrement et pour la durée de l'enregistrement, un contrat d'assurance aux fins de couvrir sa responsabilité civile exploitation au titre d'entrepreneur en assainissement du sol enregistré et (ii) dans les huit jours de la souscr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tot nu toe werd tweemaal met de milieuvereniging Natuurpunt een contract afgesloten in het kader van het ecologisch spoorwegbermbeheer voor de termijn van acht opeenvolgende jaren: - een eerste contract (pilootproject) voor de lijn 69 "Hill 60" nabij Ieper vanaf 2006; - een tweede contract voor de lijnen L34 "De Kevie" te Tongeren, L75 "Potijzer" te Aalbeke en L59/L52 "Wolvenberg" te Antwerpen vanaf 2007.

1. À ce jour, un contrat a été conclu à deux reprises avec l'association de protection de l'environnement Natuurpunt dans le cadre de la gestion écologique des talus ferroviaires pour une durée de huit années successives: - un premier contrat (projet pilote) pour la ligne 69 "Hill 60" près d'Ypres à partir de 2006; - un second contrat pour la ligne 34 "De Kevie" à Tongres, la ligne 75 "Potijzer" à Aalbeke et les lignes 59/52 "Wolvenberg" à Anvers à partir de 2007.


- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint in augustus 2016); o drie processen (betreffende acht beschuldigden) zijn aanhangig in eerste aanleg; o één proces (betreffe ...[+++]

- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première instance; o un procès (concernant un condamné en première instance) est en phase d'appel sur le fond; o deux procès (concernant deux condamnés) sont en phase de procédure de révision après con ...[+++]


3. a) Vijf voetbalclubs uit derde klasse hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder werd opgemaakt. b) Eén voetbalclub uit derde klasse heeft een afbetalingsplan afgesloten. c) Neen d) De totale schuld bedraagt 193.773,91 euro. e) Neen f) Het afbetalingsplan dat werd afgesloten door de voetbalclub omvat acht maandelijkse aflossingen.

3. a) Cinq clubs de football de troisième division ont, chacun, une dette TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi. b) Un club de football de troisième division a conclu un plan d'apurement. c) Non. d) La dette totale s'élève à 193.773,91 euros. e) Non. f) Le plan d'apurement conclu avec le club de football concerné prévoit huit mensualités.


Om te garanderen dat de conformiteitsgoedkeuringsprocedure in normale gevallen binnen een redelijk tijdsbestek wordt afgesloten, moeten specifieke termijnen voor de verschillende fasen van de door de Commissie en de betrokken lidstaten in acht te nemen procedure te worden vastgesteld.

Afin de garantir que, dans les cas normaux, la procédure d’apurement de conformité soit conclue dans un délai raisonnable, il y a lieu de fixer des délais spécifiques pour les différentes étapes de la procédure que la Commission et les États membres concernés doivent respecter.


Bij deze twee niveaus is in totaal gedurende ten minste 15 jaar gereglementeerd onderwijs gevolgd, te weten acht jaar basisonderwijs en vier jaar voorbereidend middelbaar beroepsonderwijs (vmbo) en daarna nog een opleiding op niveau 3 of 4 van ten minste drie jaar in een instelling voor middelbaar beroepsonderwijs (mbo), afgesloten met een examen (De duur van het middelbaar beroepsonderwijs kan van drie tot twee jaar worden verkort, wanneer de betrokkene over een kwalificatie beschikt die toegang geeft tot het universitair onderwijs ( ...[+++]

Les deux niveaux correspondent à des cycles d'études réglementés d'une durée totale d'au moins quinze ans qui présupposent l'accomplissement de huit ans d'enseignement de base suivis de quatre ans d'enseignement professionnel préparatoire moyen (“VMBO”), auxquels s'ajoutent au moins trois ans de formation de niveau 3 ou 4 dans un établissement d'enseignement moyen professionnel (“MBO”), sanctionnée par un examen [la durée de la formation professionnelle moyenne peut être ramenée de trois à deux ans, si l'intéressé dispose d'une qualification donnant accès à l'université (quatorze ans de formation préalable) ou à l'enseignement profession ...[+++]


1. Indien in een verkoopcontract dat is afgesloten of gewijzigd uiterlijk op de uiterste datum die in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling geldt voor indiening van een aanvraag in het kader van die regeling, is bepaald dat het gehele bedrijf of een deel ervan wordt verkocht samen met alle toeslagrechten of een deel daarvan die overeenkomstig artikel 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 moeten worden vastgesteld voor de hectaren van het overgedragen bedrijf of bedrijfsgedeelte, wordt de via het verkoopcontract gesloten transactie beschouwd als een overdracht ...[+++]

1. Lorsqu'un contrat de vente conclu ou modifié au plus tard à la date limite d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique durant sa première année d'application stipule que tout ou partie de l'exploitation est vendue, en totalité ou en partie, avec les droits au paiement à établir conformément à l'article 43 du règlement (CE) no 1782/2003 en fonction des unités de production et des hectares de l'exploitation ou de la partie de l'exploitation transférée, le contrat de vente est assimilé à un transfert des droits au paiement avec terres au sens de l'article 46 dudit règlement moyennant le respect des conditions prévu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten na acht' ->

Date index: 2021-09-17
w