Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigd beheerder
Afgevaardigd bestuurder
Afgevaardigde
Afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Bestendig afgevaardigde
Europees afgevaardigde
Gedelegeerd bestuurder
Parlementslid
Sales engineer
Senator
Technisch vertegenwoordiger
Technisch-commercieel afgevaardigde
Vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Volksvertegenwoordiger

Vertaling van "afgevaardigde verwezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgevaardigd beheerder | afgevaardigd bestuurder | gedelegeerd bestuurder

administrateur délég


Europees afgevaardigde

parlementaire européen [ député européen ]


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué permanent à la protection de la jeunesse




afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué à la protection de la jeunesse


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


technisch-commercieel afgevaardigde | sales engineer | technisch vertegenwoordiger

ingénieure d'affaires | ingénieure des ventes | ingénieur des ventes | ingénieur technico-commercial/ingénieure technico-commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
485. In derde lezing vroeg de Griekse afgevaardigde met klem dat in artikel 27, 2, zou worden verwezen naar de artikelen 23 en 24 omdat die bepalingen niet te scheiden zijn : zij vormen een « juridisch en logisch geheel, aangezien de ene de regel (artikel 23) en de andere de uitzondering (artikel 24) opgeeft ».

485. En troisième lecture le Délégué grec a demandé avec insistance que le paragraphe 2 fasse référence aux articles 23 et 24 parce que ces dispositions sont inséparables, étant donné qu'elles constituent une « unité juridique et logique, l'une énonçant la règle (l'article 23) et l'autre l'exception (article 24) ».


485. In derde lezing vroeg de Griekse afgevaardigde met klem dat in artikel 27, 2, zou worden verwezen naar de artikelen 23 en 24 omdat die bepalingen niet te scheiden zijn : zij vormen een « juridisch en logisch geheel, aangezien de ene de regel (artikel 23) en de andere de uitzondering (artikel 24) opgeeft ».

485. En troisième lecture le Délégué grec a demandé avec insistance que le paragraphe 2 fasse référence aux articles 23 et 24 parce que ces dispositions sont inséparables, étant donné qu'elles constituent une « unité juridique et logique, l'une énonçant la règle (l'article 23) et l'autre l'exception (article 24) ».


Er moet dus worden verwezen naar de tekst van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, waar in artikel 16, § 4, sprake is van de « stafhouder van de Orde of zijn afgevaardigde ».

Il convient donc de se référer au texte de la loi relative à la détention préventive qui renvoie aux termes « Bâtonnier de l'Ordre ou son délégué », comme on peut le lire à l'article 16§ 4 de la loi en question.


Voor een volledig overzicht wordt de geachte afgevaardigde verwezen naar de laatste update van de sectorale plannen ter vermindering van de lasten die de Commissie in oktober 2009 heeft aangenomen. Die plannen zijn toegankelijk via het volgende internetadres: [http ...]

Pour la liste complète, M. le député est invité à consulter la dernière mise à jour des plans sectoriels d’allégement adoptés par la Commission en octobre 2009 disponible à l’adresse suivante: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor nadere bijzonderheden wordt de geachte afgevaardigde verwezen naar het antwoord op haar schriftelijke vraag E-2633/06 .

Pour plus de détails, la Commission renvoie l’honorable députée à la réponse à sa question écrite E-2633/06 .


Voor nadere bijzonderheden wordt de geachte afgevaardigde verwezen naar het antwoord op haar schriftelijke vraag E-2633/06.

Pour plus de détails, la Commission renvoie l’honorable députée à la réponse à sa question écrite E-2633/06.


Wat de specifieke punten betreft die in de vraag aan de orde worden gesteld over de energiebehoefte in de EU, wordt de geachte afgevaardigde verwezen naar de conclusies van de Raad van 15 februari 2007 inzake een energiebeleid voor Europa, naar het actieplan met prioritaire maatregelen voor een energiebeleid voor Europa dat op de bijeenkomst van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 is aangenomen, en naar het zogeheten energiepakket dat op 10 januari 2007 door de Commissie is aangenomen .

Concernant les points précis soulevés dans la question en ce qui concerne les exigences de l’UE en matière d’énergie, l’honorable parlementaire est renvoyé aux conclusions du Conseil «Une politique énergétique pour l’Europe» du 15 février 2007 , à l’adoption, par le Conseil européen lors de sa réunion des 8 et 9 mars 2007, d’un plan d’action organisé par priorités en faveur d’une politique énergétique pour l’Europe et au paquet «Énergie», qui a été adopté par la Commission le 10 janvier 2007 .


Ik heb de geachte afgevaardigde verwezen naar de relevante details die uiteengezet zijn in de voorstellen van de Commissie, en om hem behulpzaam te zijn raad ik hem aan document COM(2005)0598 te lezen, waarin de relevante details uiteengezet worden aangaande de voorstellen van de Commissie om deze quota in de communautaire wetgeving op te nemen.

Je viens de renvoyer l’honorable parlementaire aux détails pertinents définis dans les propositions de la Commission et, pour l’aider, je lui recommanderais la lecture du document COM(2005)0598, qui définit les détails relatifs aux propositions de la Commission visant à intégrer ces quotas dans le droit communautaire.


Conform de beslissing van de Ministerraad van 20 september 2002 dient in artikel 4, § 3, te worden verwezen naar het directiecomité in plaats van naar de voorzitter van het directiecomité of naar zijn afgevaardigde.

Conformément à la décision du Conseil des ministres du 20 septembre 2002, il y a lieu de faire référence, dans l'article 4, § 3, au comité de direction plutôt qu'au président du comité de direction ou à son délégué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde verwezen' ->

Date index: 2023-05-14
w