Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "afgevaardigden geregistreerd onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


onder de volledige rechtsmacht van een Lid-Staat geregistreerd

enregistré sous la pleine juridiction d'un Etat membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitvoeringsmodaliteiten zijn dezelfde als deze van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 betreffende de vorming van de syndicale afgevaardigden (geregistreerd onder het nr. 110890/CO/302).

Les modalités d'exécution sont les mêmes que celles de la convention collective de travail du 18 janvier 2012 concernant la formation des délégués syndicaux (enregistrée sous le n° 110890/CO/302).


Bijlage Paritair Comité voor het hotelbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 Toekenning van een extra vormingsdag voor de syndicale afgevaardigden ten gevolge van de sociale verkiezingen van 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131303/CO/302) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het hotelbedr ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie hôtelière Convention collective de travail du 30 novembre 2015 Octroi d'un jour de formation supplémentaire pour les délégués syndicaux suite aux élections sociales de 2016 (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131303/CO/302) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière.


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van 25 juni 1997, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - vorming van de syndicale afgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106722/CO/302)

Modification de la convention collective de travail n° 10 du 25 juin 1997, modifiée par la convention collective de travail du 10 mai 2007, portant exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - formation des délégués syndicaux (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106722/CO/302)


Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 betreffende de vorming van de syndicale afgevaardigden in de voedingsnijverheid, (koninklijk besluit van 27 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 15 maart 2004) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 betreffende de syndicale vorming in de groentenijverheid (geregistreerd onder het nr. 66774/CO/118).

Elle remplace la convention collective de travail du 14 mai 2003 concernant la formation des délégués syndicaux dans l'industrie alimentaire (arrêté royal du 27 janvier 2004, Moniteur belge du 15 mars 2004) et la convention collective de travail du 14 mai 2003 relative à la formation syndicale dans l'industrie des légumes (enregistrée sous le n° 66774/CO/118).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorming van de syndicale afgevaardigden in de bakkerijen en banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2007 onder het nummer 84329/CO/118)

Formation des délégués syndicaux dans les boulangeries et pâtisseries (Convention enregistrée le 14 août 2007 sous le numéro 84329/CO/118)


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 betreffende de vorming van syndicaal afgevaardigden in uitvoering van het protocolakkoord van 13 juli 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2007 onder het nummer 83230/CO/302)

Modification de la convention collective de travail du 25 juin 1997 relative à la formation des délégués syndicaux en exécution du protocole d'accord du 13 juillet 2005 (Convention enregistrée le 8 juin 2007 sous le numéro 83230/CO/302)


Vorming van de syndicale afgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2006 onder het nummer 80849/CO/119)

Formation des délégués syndicaux (Convention enregistrée le 27 septembre 2006 sous le numéro 80849/CO/119)


13. verzoekt de Commissie andermaal aan de indiener van klacht 713/98/IJH de namen mede te delen van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die aanwezig zijn geweest op de door de Commissie op 11 oktober 1996 georganiseerde bijeenkomst, en van de bedrijven en personen in de 14 categorieën die in het oorspronkelijke verzoek van indieners van de klacht om toegang tot documenten zijn geïdentificeerd en die het onder nummer P/93/4490/UK geregistreerde verzoek bij de Comm ...[+++]

13. réitère sa demande que la Commission, en ce qui concerne la plainte 713/98/IJH communique au plaignant le nom des délégués de la Confédération des brasseurs du marché commun qui ont assisté à une réunion organisée par la Commission le 11 octobre 1996 ainsi que celui des entreprises et personnes appartenant aux 14 catégories, identifiées dans sa première demande d'accès aux documents, et ayant communiqué des informations à la Commission dans le cadre du dossier portant la référence P/93/4490/Y;


16. herhaalt zijn in zijn bovengenoemde resolutie van 11 december 2001 over de ontwerpaanbeveling van de Commissie met betrekking tot klacht 713/98/IJH aan de Commissie gedane verzoek aan de indiener de namen mede te delen van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die aanwezig zijn geweest op de door de Commissie op 11 oktober 1996 georganiseerde bijeenkomst, en van de bedrijven en personen in de 14 categorieën die in het oorspronkelijke verzoek van indieners van de klacht om toegang tot documenten zijn geïdentificeerd en die het onder nummer P/9 ...[+++]

16. réitère sa demande à la Commission, formulée dans la résolution susmentionnée du 11 décembre 2001 sur le projet de recommandation à la Commission concernant la plainte 713/98/IJH, afin que cette dernière communique au plaignant le nom des délégués de la Confédération des brasseurs du marché commun qui ont assisté à une réunion organisée par la Commission le 11 octobre 1996 ainsi que celui des entreprises et personnes appartenant aux 14 catégories, identifiées dans sa première demande d'accès aux documents, et ayant communiqué des informations à la Commission dans le cadre du dossier portant la référence P/93/4490/UK;


16. verzoekt de Commissie andermaal aan indiener van klacht 713/98/IJH de namen mede te delen van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die aanwezig zijn geweest op de door de Commissie op 11 oktober 1996 georganiseerde bijeenkomst, en van de bedrijven en personen in de 14 categorieën die in het oorspronkelijke verzoek van indieners van de klacht om toegang tot documenten zijn geïdentificeerd en die het onder nummer P/93/4490/UK geregistreerde verzoek bij de Comm ...[+++]

16. réitère sa demande que la Commission, en ce qui concerne la plainte 713/98/IJH communique au plaignant le nom des délégués de la Confédération des brasseurs du marché commun qui ont assisté à une réunion organisée par la Commission le 11 octobre 1996 ainsi que celui des entreprises et personnes appartenant aux 14 catégories, identifiées dans sa première demande d'accès aux documents, et ayant communiqué des informations à la Commission dans le cadre du dossier portant la référence P/93/4490/UK;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     afgevaardigden geregistreerd onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden geregistreerd onder' ->

Date index: 2022-02-23
w