Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "afgewacht worden alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


douaneformaliteiten alvorens overlegging van de aangifte

formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat het deken niet geschikt zou worden bevonden voor het doven van een brand van een frietketel, betekent niet automatisch dat dit deken geen nut kan hebben voor het doven van andere types branden. d) en e) Gezien het verschil in interpretatie tussen labo's voor de uitvoering van de vuurweerstandsproef en ons verzoek aan het NBN om de bovenvermelde norm te herzien, ben ik van mening dat de reactie op het niveau van normalisatie moet afgewacht worden alvorens maatregelen te treffen en nieuwe campagnes terzake te organiseren.

Le fait qu'une couverture soit déclarée impropre à l'extinction d'un feu de friteuse ne veut pas dire qu'elle ne soit pas utile pour l'extinction d'autres types d'incendie. d) et e) Vu la différence d'interprétation entre laboratoires dans la mise en oeuvre de l'essai de performance au feu, vu également notre demande au NBN de réviser la norme évoquée ci-dessus, j'estime qu'il faut attendre la réaction au niveau de la normalisation avant de prendre des mesures et d'organiser de nouvelles campagnes en la matière.


UNIZO is van mening dat minstens deze onderzoeksresultaten afgewacht worden alvorens een beslissing te nemen.

L'UNIZO estime qu'il faut au moins attendre jusque-là avant de prendre une décision.


Het eindadvies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen zal eveneens afgewacht worden, alvorens eventuele wijzigingen in de programmatie voor de Sp-bedden voor palliatieve zorg aan te brengen.

On attendra également l'avis final du Conseil national des établissements hospitaliers avant d'apporter d'éventuelles modifications dans la programmation des lits Sp palliatifs.


Alvorens de NMBS zich kan uitspreken over de opleveringstermijnen of de indienststellingsdatums voor dit materieel, moet het resultaat worden afgewacht van de onderhandelingen betreffende de prijzen en de contractuele voorwaarden die door de thans als enige geselecteerde kandidaat (Bombardier/ Alstom) zullen worden voorgesteld.

Avant que la SNCB puisse se prononcer sur les délais de réception ou les dates de mise en service de ce matériel, il faut attendre le résultat des négociations concernant les prix et les conditions contractuelles qui seront proposés par le seul candidat actuellement sélectionné (Bombardier/ Alstom).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt voor zich dat het advies van de commissie moet worden afgewacht alvorens te oordelen.

Il va de soi qu'il faut attendre l'avis de la commission avant de prendre une décision.


5. Voorlopig wordt het federaal initiatief afgewacht alvorens interne richtlijnen te verspreiden.

5. Le département attend provisoirement l’initiative fédérale avant de diffuser des directives internes.


Sommige delegaties beklemtoonden dat eerst de resultaten van het lopende onderzoek naar de oorzaken van het ongeval moeten worden afgewacht alvorens nieuwe maatregelen vast te stellen.

Certaines délégations ont souligné qu'il convenait d'attendre les résultats de l'enquête en cours concernant les causes de l'accident avant de prendre des décisions sur de nouvelles mesures dans ce domaine.


20. dringt er bij de Europese Raad op aan zijn EU 2020-strategie aan te passen, rekening houdend met de recente besluiten, en de goedkeuring ervan uit te stellen tot de tweede helft van het jaar; benadrukt dat het standpunt van het EP moet worden afgewacht alvorens een definitief besluit over de herziene tekst wordt genomen;

20. exhorte le Conseil européen à adapter sa stratégie UE 2020 en tenant compte des décisions récentes et à reporter l'adoption de cette stratégie au second semestre de cette année; insiste pour que le Parlement s'en tienne à cette position avant toute décision finale sur le texte modifié;


Gezien het eigen karakter van dit fonds, waarop de beginselen programmering, partnerschap en additionaliteit niet van toepassing zijn, moet worden afgewacht hoe de coördinatie precies zal uitwerken alvorens een uitspraak te kunnen doen over de haalbaarheid van dit voorstel.

Compte tenu des particularités de ce fonds, auquel ne s'appliquent pas les principes de programmation, partenariat et additionnalité, il faudra attendre les modalités concrètes d'une telle coordination pour pouvoir se prononcer sur la faisabilité de cette proposition .


Zou men niet beter de evaluatie hebben afgewacht, alvorens het project te staken?

Ne fallait-il pas attendre cette évaluation avant de suspendre le projet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewacht worden alvorens' ->

Date index: 2023-04-12
w