Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgewezen asielzoekers gedwongen zullen " (Nederlands → Frans) :

Daarin zou u uitleggen dat de asielprocedure veel tijd in beslag neemt, de vluchtelingenstatus slechts tijdelijk wordt toegekend, gezinshereniging wordt bemoeilijkt en afgewezen asielzoekers gedwongen zullen worden gerepatrieerd, en tot slot zou u laten verstaan dat de situatie in Bagdad geen reden is om asielzoekers uit Bagdad en omgeving de vluchtelingenstatus toe te kennen.

Dans cette lettre, vous expliqueriez que le traitement des demandes d'asile est long, que le statut de réfugié est temporaire, que le regroupement familial est rendu plus difficile, que les demandeurs d'asile déboutés seront rapatriés de force et enfin vous laisseriez entendre que la situation à Bagdad ne justifierait pas aux demandeurs d'asile originaire de cette région d'obtenir le statut de réfugié.


Afgewezen asielzoekers - Gedwongen terugkeer - Cijfers

Demandeurs d'asile déboutés - Retour forcé - Chiffres


Zullen de criteria voor regularisatie om humanitaire redenen geïnspireerd zijn op de criteria die men naar voren schuift voor de afgewezen asielzoekers (integratie, enz.) ?

Est-ce que les critères de la régularisation humanitaire s'inspireront à un certain moment des critères mis en avant pour les déboutés (intégration, et c.) ?


- Afghanen die worden afgewezen zullen zo nodig gedwongen terug gebracht worden naar Kabul.

- Les afghans déboués seront si nécessaire reconduits de force à Kabul.


De verbetering van de doeltreffendheid en de kwaliteit van asielprocedures moet ertoe leiden dat (a) de lidstaten in staat zijn om bij gemengde aankomsten sneller een onderscheid te maken tussen asielzoekers en andere migranten, zodat de menselijke en administratieve hulpbronnen die nodig zijn om de toepasselijke procedures (terugkeer, asiel, humanitaire status, uitlevering, enz.) vast te stellen en af te ronden optimaal kunnen worden gebruikt ; (b) de asielinstanties in staat zijn degelijke beslissingen te nemen op basis van de volledige en naar behoren vastgestelde feitelijke omstandigheden van het verzoek; negatieve beslissingen bet ...[+++]

L’amélioration de l’efficacité et de la qualité de la procédure d’asile devrait a) permettre aux États membres de faire plus rapidement la distinction entre les demandeurs d’asile et les autres migrants en cas d'arrivées mixtes, et donc optimiser les ressources professionnelles et administratives nécessaires à la mise en œuvre et à l'accomplissement des procédures applicables (retour, asile, statut humanitaire, extradition, etc.); b) permettre aux autorités compétentes en matière d’asile de prendre des décisions solides, fondées sur les circonstances factuelles de la demande établies de manière complète et adéquate, améliorer la motivation des décisions négatives et réduire le risque de leur annulation par les instances de recours; c) per ...[+++]


Veel NGO’s wijzen op het gevaar dat dit soort schendingen van de mensenrechten en voornoemd type juridische instrumenten het asielgebeuren gaan bepalen. Deze organisaties wijzen er ook op dat er bij de gedwongen repatriëring vaak geweld wordt gebruikt. Ze wijzen er ook op dat het recht op beroep vanuit een transitcentrum veel moeilijker tot gelding kan worden gebracht, en dat een langdurig gedwongen verblijf op zulke plaatsen neerkomt op vrijheidsberoving als het gaat om vluchtelingen die wachten op een “plaats van wedero ...[+++]

Le risque de telles violations et de violations des instruments juridiques régissant le droit d'asile est brandi par de nombreuses ONG, qui mettent en garde contre les violences qui ne manqueraient de se produire lors du transfert forcé, contre une mise à mal du droit d'appel qu'il serait beaucoup plus malaisé d'exercer à partir d'un centre de transit, ou encore contre une rétention prolongée qui équivaudrait à une privation de liberté dans le cas de réfugiés en attente d'un "lieu de réinstallation" et de demandeurs déboutés qui ne pourraient regagner leur pays d'origine.


Er zij echter aan herinnerd dat de bescherming tegen uitzetting en gedwongen terugkeer naar het land van herkomst van de asielzoekers, zo lang hun verzoek niet is afgewezen, het belangrijkste is van de beginselen en rechten die zijn gecodificeerd in het Verdrag van Genève van 1951 en het Protocol van 1967.

Il convient d’ailleurs de rappeler à ce sujet, que le plus important des principes et des droits codifiés par la Convention de Genève de 1951 et son protocole de 1967 est la protection contre le refoulement et le retour forcé au pays d’origine des demandeurs d’asile, tant que leur demande n’a pas été sanctionnée.


Volgens De Tijd van 7 januari jongstleden zou nu nog steeds geen enkele gedwongen uitwijzing van afgewezen asielzoekers zijn uitgevoerd.

Selon De Tijd du 7 janvier, il n'a encore été procédé à aucune expulsion forcée de demandeurs d'asiles déboutés.


De assemblée vraagt de lidstaten van de Raad van Europa de Albanese asielzoekers uit Kosovo die worden afgewezen, niet meer gedwongen terug te sturen en hen tijdelijke bescherming te bieden totdat de situatie van de mensenrechten in Kosovo een veilige en waardige terugkeer mogelijk maakt.

L'assemblée demande aux Etats membres du Conseil de l'Europe de renoncer à renvoyer par la force les demandeurs d'asile albanais du Kosovo qui ont été déboutés et leur accorder une protection temporaire jusqu'au moment où la situation des droits de l'homme au Kosovo leur permettra de rentrer en toute sécurité et dignité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewezen asielzoekers gedwongen zullen' ->

Date index: 2021-03-23
w