Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghaan
Afghaanse
Afghaanse Rode Halve Maan
Afghaanse overgangsregering
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Permanent hof van arbitrage

Traduction de «afghaanse en internationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghaanse Rode Halve Maan

Association afghane du Croissant-Rouge




Afghaanse overgangsregering

Administration de transition afghane | ATA [Abbr.]


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international [ DWTO/FMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.

En outre, le Royaume-Uni joue un rôle moteur dans la coordination des efforts accomplis à l'échelle internationale pour aider le gouvernement afghan à lutter contre la drogue, comme cela a été décidé lors de la réunion des donneurs qui s'est tenue à Genève en avril dernier.


In Afghanistan biedt de Internationale Organisatie voor Migratie humanitaire bescherming aan kwetsbare niet-begeleide Afghaanse minderjarigen zonder papieren.

En Afghanistan, l’Organisation internationale pour les migrations fournit une protection humanitaire aux mineurs afghans non accompagnés qui se trouvent en situation de vulnérabilité et n’ont pas de documents d’identité.


Wij menen dat de bijdrage van de internationale gemeenschap toegespitst moet zijn op het versterken van de Afghaanse overheidsdiensten en het Afghaanse middenveld zodat zij duurzame oplossingen kunnen vinden voor de problemen van hun land zonder de mensenrechten in het gedrang te brengen.

À nos yeux, la contribution de la communauté internationale doit être axée sur le renforcement des pouvoirs publics afghans et de la société civile afghane au niveau de leur capacité à trouver une solution durable au problème de leur pays sans transgresser l'agenda des droits de l'homme.


Wij menen dat de bijdrage van de internationale gemeenschap toegespitst moet zijn op het versterken van de Afghaanse overheidsdiensten en het Afghaanse middenveld zodat zij duurzame oplossingen kunnen vinden voor de problemen van hun land zonder de mensenrechten in het gedrang te brengen.

À nos yeux, la contribution de la communauté internationale doit être axée sur le renforcement des pouvoirs publics afghans et de la société civile afghane au niveau de leur capacité à trouver une solution durable au problème de leur pays sans transgresser l'agenda des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steun van ISAF aan de Afghaanse autoriteiten in de strijd tegen drugs maakt deel uit van de globale inspanning van de NAVO en de internationale gemeenschap om de democratisch verkozen Afghaanse autoriteiten toe te laten hun gezag in het ganse land uit te oefenen en een maatschappij op te bouwen, gebaseerd op de principes van de democratie en van de rechtstaat.

L’appui de la FIAS aux autorités afghanes dans la lutte contre la drogue fait partie de l’effort global de l’OTAN et de la communauté internationale afin de permettre aux autorités afghanes démocratiquement élues d’assoir leur autorité dans l'ensemble du pays, et de reconstruire une société bâtie sur les principes de la démocratie et de l’Etat de droit.


Daarom is het belangrijk dat wij vrouwenrechten ter sprake blijven brengen in onze contacten met de Afghaanse autoriteiten, in de bilaterale maar ook in de multilaterale fora en de Afghaanse autoriteiten aan hun internationale verplichtingen herinneren, onder andere onder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen (CEDAW).

C’est pourquoi il est important de continuer à aborder les droits des femmes dans nos contacts avec les autorités afghanes, tant dans les forums bilatéraux que multilatéraux, et de rappeler aux autorités afghanes qu’elles doivent respecter leurs obligations internationales, entre autres, la Convention pour l’élimination des discriminations à l’encontre des femmes (CEDAW).


De Afghaanse afdeling van DynCorp zou blijkbaar gevestigd zijn op de internationale luchthaven van Kabul, die onder de bescherming staat van onze Belgische militairen.

Or il semblerait que l'infrastructure afghane de DynCorp est établie à l'aéroport international de Kaboul, aéroport qui est sous la protection de nos militaires belges.


Ik wil graag mijn dank uitspreken aan mijn collega’s uit de andere politieke fracties, aan de Commissie – en commissaris, u hebt fantastische teams in Kabul en in Brussel, die zich bezighouden met het Afghaanse probleem – en aan de speciale vertegenwoordiger van de Raad, evenals aan de vele Afghaanse en internationale NGO’s die hierbij betrokken zijn geweest.

Je voudrais exprimer mes remerciements à mes collègues des autres groupes politiques, à la Commission – Madame la Commissaire, vous avez une équipe formidable, à Kaboul et à Bruxelles, en charge de la question afghane – et au représentant spécial du Conseil, ainsi qu'aux nombreuses ONG afghanes et internationales qui ont participé à ce rapport.


9. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke Afghaanse en internationale strijd tegen het Talibanregiem de bevolking van Afghanistan bevrijd heeft van een barbaars regiem; acht het van dringend belang dat de nieuwe Afghaanse regering effectieve maatregelen goedkeurt en ten uitvoer legt ter verbetering van de situatie van de vrouw in het land, de individuele vrijheden en de rechten van mens; doet een op de EU en de Verenigde Naties om Afghanistan te steunen bij de tenuitvoerlegging van deze hervormingen;

9. rappelle que la lutte menée conjointement par les Afghans et la communauté internationale contre le régime des Talibans a libéré le peuple afghan d'un régime barbare; estime que le nouveau gouvernement afghan doit de toute urgence adopter et mettre en œuvre des mesures efficaces destinées à promouvoir la condition des femmes dans le pays, les libertés individuelles et les droits humains; invite l'Union européenne et les Nations unies à assister l'Afghanistan dans l'exécution de ces réformes;


Deze verbintenis zou als volgt kunnen worden verwezenlijkt: het voortzetten van de beveiligingsopdracht van de luchthaven van Kaboel door het behoud van een beschermingscompagnie; training en ondersteuning van Afghaanse eenheden met als doel de beschermingsopdracht van de luchthaven van Kaboel op termijn aan hen over te dragen; voortzetting van de hulp bij de werking van de luchthaven van Kaboel gedurende het hele jaar; overname van het commando van de internationale luchthaven van Kaboel voor een periode van zes maanden, eenmaal v ...[+++]

Cet engagement pourrait se concrétiser de la façon suivante : poursuite de la mission de protection de l'aérodrome de Kaboul par le maintien d'une compagnie de protection, entraînement et encadrement d'unités afghanes dans le but de leur transférer à terme la mission de protection de l'aérodrome de Kaboul, poursuite de la participation au fonctionnement de l'aéroport de Kaboul durant toute l'année, reprise du commandement de l'aérodrome international de Kaboul pour une période de six mois, prolongeable une fois, à partir du mois d'octobre 2007, tout en assurant la formation et le monitoring d'éléments ...[+++]


w