Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afscheidingsbeweging " (Nederlands → Frans) :

Op 29 maart 2010 stelde mensenrechtenadvocaat Brian Currin uit Zuid-Afrika een internationale verklaring voor in Brussel. Verschillende internationale personaliteiten (Nobelprijswinnaars, gewezen staats- en regeringsleiders en academici gespecialiseerd in conflictoplossing) roepen de Baskische afscheidingsbeweging ETA op tot een staakt-het-vuren en de Spaanse regering tot « een gepast antwoord ».

Le 29 mars 2010, l'avocat sud-africain spécialiste des droits de l'homme, Brian Currin, présenta une déclaration internationale à Bruxelles, dans laquelle plusieurs personnalités internationales (lauréats du prix Nobel de la Paix, des anciens chefs d'État et de gouvernement et des universitaires spécialisés dans la résolution de conflits) appellent le mouvement séparatiste basque ETA à respecter un cessez-le-feu et le gouvernement espagnol à « agir en conséquence ».


Overwegende dat de uitreiking van Russische paspoorten aan burgers in Zuid-Ossetië en steun aan de afscheidingsbeweging, samen met het toegenomen militaire optreden door de separatisten tegen dorpen met een Georgische bevolking, en in combinatie met grootschalige Russische militaire manoeuvres dichtbij de Georgische grens, de spanning in Zuid-Ossetië verder hebben doen toenemen;

Considérant que la délivrance de passeports russes aux citoyens de l'Ossétie du Sud et le soutien apporté au mouvement séparatiste, de même qu'une intensification des opérations militaires de séparatistes contre des villages à population géorgienne, ont accru les tensions dans l'Ossétie du Sud, tandis que des troupes russes effectuaient des manoeuvres sur une grande échelle à proximité de la frontière de la Géorgie;


M. overwegende dat Jemen het armste land van het Midden-Oosten is, met algemene ondervoeding, slinkende olievoorraden, een groeiende bevolking, een zwakke centrale regering, een groeiend watertekort en weinig investeringen in de nationale economie; overwegende dat er, gezien het broze bestand met de sjiitische rebellen in het noorden sinds februari, het bestaan van een afscheidingsbeweging in het zuiden en de aanwezigheid van naar verluidt grote aantallen strijders van al-Qaeda die Jemen gebruiken als toevluchtsoord, grote bezorgdheid bestaat over het gevaar van het uiteenvallen van de Jemenitische staat,

M. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient, avec une malnutrition étendue, des réserves de pétrole en voie d'épuisement, une population croissante, un gouvernement central faible, une pénurie d'eau croissante et peu d'investissements dans l'économie du pays; considérant qu'il existe de graves inquiétudes devant la désintégration possible de l'État du Yémen, en raison de la trêve fragile en vigueur depuis février avec les rebelles chiites au nord, un mouvement sécessionniste au sud et de nombreux combattants d'Al-Qaïda pour qui le Yémen serait un sanctuaire,


M. overwegende dat Jemen het armste land van het Midden-Oosten is, met algemene ondervoeding, slinkende olievoorraden, een groeiende bevolking, een zwakke centrale regering, een groeiend watertekort en weinig investeringen in de nationale economie; overwegende dat er, gezien het broze bestand met de sjiitische rebellen in het noorden sinds februari, het bestaan van een afscheidingsbeweging in het zuiden en de aanwezigheid van naar verluidt grote aantallen strijders van al-Qaeda die Jemen gebruiken als toevluchtsoord, grote bezorgdheid bestaat over het gevaar van het uiteenvallen van de Jemenitische staat,

M. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient, avec une malnutrition étendue, des réserves de pétrole en voie d'épuisement, une population croissante, un gouvernement central faible, une pénurie d'eau croissante et peu d'investissements dans l'économie du pays; considérant qu'il existe de graves inquiétudes devant la désintégration possible de l'État du Yémen, en raison de la trêve fragile en vigueur depuis février avec les rebelles chiites au nord, un mouvement sécessionniste au sud et de nombreux combattants d'Al-Qaïda pour qui le Yémen serait un sanctuaire,


F. overwegende dat Jemen het armste land van het Midden-Oosten is, met algemene ondervoeding, slinkende olievoorraden, een groeiende bevolking, een zwakke centrale regering, een groeiend watertekort en weinig investeringen in de nationale economie; overwegende dat er, gezien het broze bestand dat in februari met de sjiietische rebellen in het Noorden is overeengekomen, het bestaan van een afscheidingsbeweging in het Zuiden en de aanwezigheid van naar verluidt grote aantallen strijders van al-Qaeda die Jemen gebruiken om op adem te komen, grote bezorgdheid bestaat over het gevaar van het uiteenvallen van de Jemenitische staat,

F. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient, avec une large part de la population souffrant de malnutrition, des stocks de pétrole en baisse, une population grandissante, un faible gouvernement central, des pénuries d'eau qui se multiplient et de faibles investissements dans l'économie du pays; considérant les graves préoccupations quant à une possible désintégration de l'État yéménite, en raison d'une trêve fragile depuis février avec les rebelles chiites au Nord, d'un mouvement sécessionniste au Sud et de nombreux agents d'Al-Qaïda qui utilisent le Yémen comme base-arrière,


L. overwegende dat Jemen het armste land van het Midden-Oosten is met slinkende olievoorraden, een groeiende bevolking, een zwakke centrale regering, een toenemend watertekort en weinig investeringen in de nationale economie; overwegende dat er, gezien de broosheid van het bestand dat in februari met de sjiietische rebellen in het Noorden is gesloten, de afscheidingsbeweging die zich in het Zuiden heeft gevormd en de aanwezigheid van grote aantallen al-Qaeda-strijders, grote bezorgdheid heerst omtrent het uiteenvallen van de Jemenitische staten,

L. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient, avec des réserves de pétrole en voie d'épuisement, une population croissante, un gouvernement central faible, une manque d'eau croissant et peu d'investissements dans l'économie du pays; considérant qu'il existe de graves inquiétudes devant la désintégration des États du Yémen, en raison de la trêve fragile depuis février, avec les rebelles chiites au nord, un mouvement sécessionniste au sud et de nombreux agents d'Al-Qaïda,


M. overwegende dat Jemen het armste land van het Midden-Oosten is, met algemene ondervoeding, slinkende olievoorraden, een groeiende bevolking, een zwakke centrale regering, een groeiend watertekort en weinig investeringen in de nationale economie; overwegende dat er, gezien het broze bestand met de sjiietische rebellen in het noorden sinds februari, het bestaan van een afscheidingsbeweging in het zuiden en de aanwezigheid van naar verluidt grote aantallen strijders van al-Qaeda die Jemen gebruiken als uitvalsbasis, grote bezorgdheid bestaat over het gevaar van het uiteenvallen van de Jemenitische staat,

M. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient, avec une malnutrition étendue, des stocks de pétrole en baisse, une population grandissante, un faible gouvernement central, des pénuries d'eau qui se multiplient et de faibles investissements dans l'économie du pays; considérant les graves préoccupations quant à une possible désintégration de l'État yéménite, en raison d'une trêve fragile en vigueur depuis février avec les rebelles chiites au Nord, d'un mouvement sécessionniste au Sud et de nombreux agents d'Al-Qaïda qui utiliseraient le Yémen comme base,


Zij acht een militaire interventie geen geschikt middel om de afscheidingsbeweging in de Comoren te bestrijden.

Elle considère qu'une intervention militaire n'est pas un moyen approprié pour lutter contre le séparatisme aux Comores.


In het bijzonder betreurt zij het dat alle pogingen, om de crisis die het gevolg is van de afscheidingsbeweging langs democratische weg op te lossen, tot dusverre zijn mislukt.

Elle déplore notamment le fait que tous les efforts déployés jusqu'à présent pour régler la crise sécessionniste par des moyens démocratiques se soient soldés par un échec.


- In Brussel, Verviers en Gemmenich voerde de federale politie vorige vrijdag verscheidene huiszoekingen uit in het kader van een federaal onderzoek naar betrokkenheid bij terreuractiviteiten van de Koerdische afscheidingsbeweging PKK.

- La police fédérale a procédé vendredi dernier à plusieurs perquisitions à Bruxelles, Verviers et Gemmenich dans le cadre d'une enquête fédérale sur l'implication du mouvement séparatiste kurde PKK dans des activités terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afscheidingsbeweging' ->

Date index: 2024-12-03
w