Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvalsdrone
Batchverwerking op afstand
Bediening op afstand
Begeleider personen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een handicap
Begeleider residentiële volwassenen met een verslaving
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Concentrator op afstand
Drone
Gevechtsdrone
Groepsgewijze verwerking op afstand
Identificatie actieve lijn - beperking
Informatieverwerking op afstand
Meting op afstand
Onbemand bewapend vliegtuig
Onbemand luchtvaartuig
Onbemand luchtvoertuig
Onbemand vliegtuig
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurd luchtvaartuig
Op afstand bestuurd luchtvoertuig
Op afstand bestuurd vliegtuig
Op afstand bestuurde mijn
Op afstand opgestelde concentrator
Pilootloos vliegtuig
Regeling op afstand
Signalering op afstand
Verwerking op afstand
Zich op afstand bevindende concentrator

Traduction de «afstand of beperking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving

accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes


Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking

assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


Informatieverwerking op afstand | Verwerking op afstand

télétraitement


Batchverwerking op afstand | Groepsgewijze verwerking op afstand

télétraitement par lots


bediening op afstand | meting op afstand | regeling op afstand | signalering op afstand

téléaction


concentrator op afstand | op afstand opgestelde concentrator | zich op afstand bevindende concentrator

concentrateur distant | concentrateur éloigné


drone [ aanvalsdrone | gevechtsdrone | onbemand bewapend vliegtuig | onbemand luchtvaartuig | onbemand luchtvoertuig | onbemand vliegtuig | op afstand bestuurd luchtvaartuig | op afstand bestuurd luchtvoertuig | op afstand bestuurd vliegtuig | pilootloos vliegtuig ]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]


beperking van de identificatie van het opgeroepn nummer | identificatie actieve lijn - beperking

restriction d'identification de la ligne connectée | suppression de l'identification de la ligne appelante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van de afstand of beperking door het openbaar ministerie gedaan, worden de beklaagde, en in voorkomend geval de burgerlijke partij, of hun advocaten, binnen de vierentwintig uren op de hoogte gesteld.

Le prévenu et, le cas échéant la partie civile, ou leurs avocats, sont informés du désistement ou de la limitation du ministère public dans les vingt-quatre heures.


Het akkoord waarvan de voorontwerpen van wet en van decreet de instemming beogen, kan dus slechts geacht worden binnen de werkingssfeer van artikel 92bis van de bijzondere wet te vallen indien het geen enkele afstand of beperking inhoudt van de uitoefening, door de federale wetgever, van de bevoegdheid die artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet hem toekent.

L'accord qui fait en l'occurrence l'objet des avant-projets de loi et de décret d'assentiment ne peut donc être considéré comme entrant dans le champ d'application de l'article 92bis de la loi spéciale que s'il n'implique aucune renonciation ni restriction à l'exercice, par le législateur fédéral, de la compétence que lui confère l'article 170, § 2, alinéa 2, de la Constitution.


Men schrijve derhalve, in de Nederlandse tekst van het opschrift van het ontwerp, « luchtverontreiniging over lange afstand met betrekking tot een verdere beperking van zwavelemissies » in plaats van « luchtverontreiniging over lange afstand inzake de verdergaande vermindering van zwavelemissies ».

On écrira dès lors, dans la version néerlandaise de l'intitulé du projet, « luchtverontreiniging over lange afstand met betrekking tot een verdere beperking van zwavelemissies » au lieu de « luchtverontreiniging over lange afstand inzake de verdergaande vermindering van zwavelemissies ».


« Art. 12 bis. ­ Geen onderdaan van een vreemde Staat die de internationale overeenkomsten tot regeling van de beperking van de gevallen van meervoudige nationaliteit niet bekrachtigd heeft, kan de Belgische nationaliteit verkrijgen indien hij niet op geldige wijze afstand heeft gedaan van zijn vorige nationaliteit, in alle gevallen waarin de afstand van die nationaliteit niet in strijd is met de regels van het internationale recht of met de regel van het ius fori van de belanghebbende».

« Art. 12 bis. ­ Nul ressortissant d'un État étranger n'ayant pas ratifié les conventions internationales réglant la réduction des cas de pluralité de nationalités ne peut acquérir la nationalité belge s'il n'a valablement renoncé à sa nationalité antérieure dans tous les cas où une telle renonciation n'est contraire ni aux règles du droit international ni à celle du droit du for de l'intéressé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 12 bis. ­ Geen onderdaan van een vreemde Staat die de internationale overeenkomsten tot regeling van de beperking van de gevallen van meervoudige nationaliteit niet bekrachtigd heeft, kan de Belgische nationaliteit verkrijgen indien hij niet op geldige wijze afstand heeft gedaan van zijn vorige nationaliteit, in alle gevallen waarin de afstand van die nationaliteit niet in strijd is met de regels van het internationale recht of met de regel van het ius fori van de belanghebbende».

« Art. 12 bis. ­ Nul ressortissant d'un État étranger n'ayant pas ratifié les conventions internationales réglant la réduction des cas de pluralité de nationalités ne peut acquérir la nationalité belge s'il n'a valablement renoncé à sa nationalité antérieure dans tous les cas où une telle renonciation n'est contraire ni aux règles du droit international ni à celle du droit du for de l'intéressé».


Men schrijve derhalve, in de Nederlandse tekst van het opschrift van het ontwerp, « luchtverontreiniging over lange afstand met betrekking tot een verdere beperking van zwavelemissies » in plaats van « luchtverontreiniging over lange afstand inzake de verdergaande vermindering van zwavelemissies ».

On écrira dès lors, dans la version néerlandaise de l'intitulé du projet, « luchtverontreiniging over lange afstand met betrekking tot een verdere beperking van zwavelemissies » au lieu de « luchtverontreiniging over lange afstand inzake de verdergaande vermindering van zwavelemissies ».


Bedingen die direct of indirect voorzien in afstand of beperking van de uit deze richtlijn voortvloeiende rechten zijn niet bindend voor de consument.

Toute clause contractuelle qui, d’une manière directe ou indirecte, écarte ou limite les droits découlant de la présente directive ne lie pas le consommateur.


(22) Overwegende dat de partijen niet in onderlinge overeenstemming mogen voorzien in afstand of beperking van de rechten van de consument omdat dit de wettelijke bescherming zou uithollen; dat dit beginsel ook moet gelden voor bedingen volgens welke de consument op het ogenblik van het sluiten van de overeenkomst van elk gebrek aan overeenstemming van het consumptiegoed op de hoogte was; dat de bescherming die de consument krachtens deze richtlijn geniet niet mag worden verminderd door de keuze van het recht van een niet-lidstaat als het op de overeenkomst van toepassing zijnde recht;

(22) considérant que les parties ne peuvent, d'un commun accord, limiter ou écarter les droits accordés aux consommateurs, sous peine de vider de son contenu la protection légale; que ce principe devrait également s'appliquer aux clauses qui sous-entendent que le consommateur avait connaissance de tous les défauts de conformité du bien de consommation qui existaient au moment de la conclusion du contrat; qu'il convient de ne pas diminuer la protection accordée aux consommateurs au titre de la présente directive au motif que le droit d'un État non membre a été choisi comme droit applicable au contrat;


1. Contractuele bedingen of afspraken die zijn overeengekomen met de verkoper voordat het gebrek aan overeenstemming ter kennis van de verkoper is gebracht en die direct of indirect voorzien in afstand of beperking van uit deze richtlijn voortvloeiende rechten, binden, onder de in het nationale recht geldende voorwaarden, de consument niet.

1. Les clauses contractuelles ou les accords conclus avec le vendeur, avant que le défaut de conformité ne soit porté à l'attention de celui-ci et qui écartent ou limitent directement ou indirectement les droits résultant de la présente directive, ne lient pas, dans les conditions prévues par le droit national, le consommateur.


(7) Overwegende dat de goederen vooral moeten overeenstemmen met de overeenkomst; dat overeenstemming met de overeenkomst kan worden beschouwd als een gemeenschappelijk beginsel van de diverse nationale rechtstradities; dat het in bepaalde nationale rechtstradities wellicht niet mogelijk is om op grond van uitsluitend dit beginsel een minimaal beschermingsniveau voor de consument te waarborgen; dat voor dergelijke rechtstradities aanvullende nationale bepalingen van nut kunnen zijn om de bescherming van de consument te waarborgen voor gevallen waarin de partijen in de overeenkomst geen specifieke bedingen hebben opgenomen dan wel bedingen of afspraken die direct of indirect voorzien in afstand of beperking ...[+++]

(7) considérant que les biens doivent, avant tout, être conformes aux stipulations contractuelles; que le principe de conformité au contrat peut être considéré comme commun aux différentes traditions juridiques nationales; que, dans certaines traditions juridiques nationales, il n'est pas toujours possible de se fonder sur ce seul principe pour assurer au consommateur un niveau de protection minimal; que, particulièrement dans le cadre de ces traditions juridiques, des dispositions nationales additionnelles peuvent être utiles pour assurer la protection du consommateur lorsqu'aucune clause spécifique n'a été convenue entre les parties ou lorsqu'elles ont prévu des clauses ou passé des accords qui, d'une manière directe ou indirecte, écarte ...[+++]


w