Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aftredende leden afkomstig waren " (Nederlands → Frans) :

De voorgedragen personen kunnen « niet afkomstig zijn uit dezelfde instellingen als die waaruit de aftredende leden afkomstig waren » (artikel 28, § 1, tweede lid, eerste zin, van het decreet van 7 november 2013) en minstens een derde ervan moet in beginsel « van verschillend geslacht zijn als de andere voor die categorie voorgedragen personen » (artikel 28, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet).

Les personnes proposées « ne peuvent être [issues] des mêmes établissements que ceux dont étaient issus les membres sortants » (article 28, § 1, alinéa 2, première phrase, du décret du 7 novembre 2013) et un tiers d'entre elles au moins doit, en principe, être d'un « genre différent des autres personnes proposées pour cette catégorie » (article 28, § 1, alinéa 6, du même décret).


Voor elke categorie bedoeld bij 3° tot 5°, kunnen de voorgedragen vertegenwoordigers niet afkomstig zijn uit dezelfde instellingen als die waaruit de aftredende leden afkomstig waren; dit geldt ook voor de vertegenwoordigers van de studenten bedoeld in 7° na vier opeenvolgende jaarlijkse hernieuwingen.

Pour chaque catégorie visée aux 3° à 5°, les représentants proposés ne peuvent être issus des mêmes établissements que ceux dont étaient issus les membres sortants; il en est de même pour les représentants des étudiants visés au 7° après 4 renouvellements annuels successifs.


Van de 50 vertegenwoordigers van de openbare sector waren 25 leden afkomstig van federale overheidsdiensten en 25 afgevaardigden van regionale openbare instellingen.

Parmi les 50 participants du secteur public, 25 personnes appartenaient aux entités fédérales et 25 participants représentaient les institutions régionales.


24. merkt op dat de Europese Commissie in totaal bijna 150 000 reacties kreeg op haar openbare raadpleging inzake investeringsbescherming en de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, en 97 % van de respondenten gekant is tegen de opname van ISDS in het TTIP; onderstreept dat de verenigbaarheid van ISDS met het EU-stelsel van rechtsbedeling, en met name de kwestie van eerbiediging van de rechtsmacht van het HvJEU en van het reguleringsrecht van nationale regeringen, door de respondenten algemeen als problematisch wordt gezien; wijst erop dat veel reacties ongebruikelijkerwijs van individuele respondenten afkomstig ...[+++]

24. fait observer que la Commission a reçu au total près de 150 000 réponses à sa consultation publique concernant la protection des investissements et le règlement des différends entre investisseurs et États dans le cadre de l'accord relatif au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, dont 97 % rejetaient l'intégration du RDIE dans le partenariat; souligne que la compatibilité de tout RDIE avec le système judiciaire de l'Union, en particulier en ce qui concerne le respect de la compétence de la Cour de justice de l'Union européenne et le droit des gouvernements à réglementer, est une question qui préoccupe un très grand nombre de répondants; relève que, contrairement à ce que l'on observe en général lors de consultati ...[+++]


De laatste twee jaren heeft de Commissie voor bio-ethiek van het Cepess ervoor gekozen om de problematiek te behandelen in een college van deskundigen die vanuit verschillende achtergronden een diepgaande en multidisciplinaire reflectie aan het thema gewijd hebben : het college bestond uit artsen en verpleegkundigen, hoogleraren, juristen, leden van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek, psychologen maar ook burgers die uit verschillende kringen afkomstig waren.

Au cours des deux dernières années, la Commission bioéthique du Cepess a choisi d'aborder la problématique sous l'angle de la réflexion approfondie et pluridisciplinaire au sein d'un collège composé d'experts issus d'horizons divers : membres du corps médical et infirmier, professeurs d'université, juristes, membres du Comité consultatif de bioéthique, psychologues mais aussi citoyens d'horizons variés.


- (EN) Vandaag hebben de leden van de Labourpartij in het Europees Parlement (EPLP) gestemd voor de compromisvoorstellen over arbeidstijd, die afkomstig waren van de PSE- en PPE-DE-Fracties.

- (EN) Aujourd’hui, les députés européens du parti travailliste ont voté pour un paquet de compromis sur le temps de travail proposé par les groupes PSE et PPE-DE du Parlement européen.


A. overwegende dat op 19 februari 2007 drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez en José Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van PARLACEN, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbra ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2007, trois membres du parlement centraméricain, les salvadoriens Eduardo José d'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez et José Ramón González Rivas, ainsi que leur chauffeur Gerardo Napoleón Ramírez, ont été sauvagement assassinés alors qu'ils se dirigeaient vers la session plénière du PARLACEN, et que leurs corps carbonisés et abandonnés ont été retrouvés près de Guatemala-city,


A. overwegende dat op 19 februari 2007 drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez en José Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van PARLACEN, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbra ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2007, trois membres du parlement centraméricain, les salvadoriens Eduardo José d'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez et José Ramón González Rivas, ainsi que leur chauffeur Gerardo Napoleón Ramírez, ont été sauvagement assassinés alors qu'ils se dirigeaient vers la session plénière du PARLACEN, et que leurs corps carbonisés et abandonnés ont été retrouvés près de Guatemala-city,


A. overwegende dat op 19 februari jl. drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte en Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van het Midden-Amerikaanse parlement, op wrede wijze zijn vermoord en ...[+++]

A. considérant que, le 19 février dernier, trois membres du parlement centraméricain, les salvadoriens Eduardo d'Aubuisson, William Pichinte et Ramón González Rivas, ainsi que leur chauffeur, ont été sauvagement assassinés alors qu'ils se dirigeaient vers la session plénière du PARLACEN, et que leurs corps carbonisés et abandonnés ont été retrouvés près de Guatemala-city,


5. Uit de dossiers van mijn diensten blijkt dat de meeste aanvragen om een machtiging tot voorlopig verblijf die werden ingediend door « missionarissen » of bedienaars van niet-erkende erediensten, afkomstig waren van boeddhistische monniken of leden van de Mormoonse Kerk.

5. Il ressort des dossiers de mes servcies qu'au cours des dernières années, la plupart des demandes d'autorisation de séjour provisoires introduites par des « missionnaires » ou ministres de cultes non reconnus émanaient de moines bouddhistes ou de membres de l'Église mormone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftredende leden afkomstig waren' ->

Date index: 2023-03-01
w