Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzen
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Een aanvrage afwijzen
Een verzoek tot tussenkomst afwijzen
Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "afwijzen en europa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een aanvrage afwijzen

refuser une demande | rejeter une demande




een verzoek tot tussenkomst afwijzen

rejeter une demande d'intervention


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]




Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa bevindt zich in een situatie die vergelijkbaar is aan die tijdens de periode tussen het afwijzen van een defensiegemeenschap door het Frans parlement in 1954 en de relance die aan Europa is gegeven tijdens de conferentie van Messina in 1955.

La situation actuelle de l'Europe est comparable à celle qu'elle a connue dans la période comprise entre le rejet d'une communauté de défense par le Parlement français en 1954 et la relance qui a remis l'Europe sur les rails à l'occasion de la conférence de Messine en 1955.


D. gelet op het feit dat deze zenders de ingeweken moslims resoluut aanzetten tot het afwijzen van en de strijd tegen de hier vigerende normen, waarden en wetten, en zij aldus de assimilatie van de ingeweken moslims bemoeilijken, zoniet onmogelijk maken, en hen ertoe aanzetten om met geweld Europa en de hele niet-islamitische wereld te islamiseren;

D. considérant que ces chaînes incitent résolument les musulmans immigrés à rejeter et à combattre les normes, valeurs et lois en vigueur dans notre pays, et entrave, voire rend impossible, l'assimilation des musulmans immigrés et les incite à islamiser l'Europe et l'ensemble du monde non islamique par la violence;


Studenten die op het aanbod ingaan, keren terug als militante islamisten die een letterlijke lectuur voorstaan van de islamitische religieuze teksten, integratie afwijzen en Europa beschouwen als een aan de islam vijandige ruimte waartegen men zich moet afzetten.

Lorsqu'ils en reviennent, les étudiants qui donnent suite à cette offre sont devenus des islamistes militants qui défendent une lecture littérale des textes religieux islamiques, rejettent toute intégration et considèrent l'Europe comme un espace hostile à l'islam contre lequel il convient de s'insurger.


Het afwijzen van de heer Verhofstadt als kandidaat-voorzitter, was dan ook te verwachten, aangezien de eerste minister de verpersoonlijking is van een sterk federaal Europa.

Le rejet de la candidature de M. Verhofstadt à la présidence de la Commission était donc à prévoir, étant donné que le premier ministre incarne une Europe fédérale forte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de bevolking van Europa de kans krijgt een referendum te houden, zullen ze de EU afwijzen.

Chaque fois que la population européenne a la chance de se prononcer par référendum, elle la rejette.


Tot slot verwachten wij van de Commissie en de Raad dat zij de communautaire geest weer nieuw leven inblazen, dat zij nationaal egoïsme afwijzen en van Europa niet alleen een veilige haven van welvaart, maar ook van solidariteit maken.

Pour conclure, nous attendons de la Commission et du Conseil qu'ils redonnent souffle à l'esprit communautaire, refusent les égoïsmes nationaux pour faire de l'Europe un havre non seulement de prospérité, mais aussi de solidarité.


Daarom hoop ik dat we amendement 3 morgen afwijzen en we ons sterk maken voor een krachtige Europese gezondheidsbescherming om eindelijk een rookvrije zone in Europa te krijgen.

Pour ces raisons, j'espère que nous rejetterons l'amendement n° 3 et prendrons fait et cause pour une protection efficace de la santé en Europe, dont nous pourrons finalement faire un espace sans fumée de tabac.


Ik vind weliswaar dat de grote, veelomvattende uitdagingen alleen op Europees niveau aangepakt kunnen worden, maar het enige echte realisme is het realisme van degenen die een Europa voorstaan dat opgewassen is tegen deze uitdagingen, niet van mensen die zo’n Europa afwijzen!

Je dirais en revanche que si les grands défis globaux ne peuvent être traités qu’au niveau européen, alors ceux qui veulent une Europe à la hauteur de ces défis sont les seuls vrais réalistes et non ceux qui ne le veulent pas.


De burgers begrijpen immers niet waarom Europa aanvaardt wat de Amerikanen afwijzen en waarom Europa, dat gewoonlijk zo graag milieuwetgeving uitvaardigt, niets voor de veiligheid op zee doet.

En effet, les citoyens comprennent mal pourquoi l'Europe accepte ce que les Américains refusent et pourquoi l'Europe, d'habitude si prompte à légiférer en matière d'environnement, a jusqu'alors fait l'impasse sur la sécurité maritime.


Over dit laatste punt hebben we in de voormalige socialistische republieken in Centraal- en Oost-Europa kunnen zien dat precies landen die alle openheid naar de buitenwereld afwijzen, het leefmilieu ook grote schade hebben toegebracht.

Or les anciennes républiques socialistes d'Europe centrale et orientale ont montré que ce sont les pays qui refusent toute ouverture vers le monde extérieur qui ont causé le plus grand dommage à l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijzen en europa' ->

Date index: 2024-11-30
w