Overwegende dat, in eenzelfde kader, het logisch lijkt de Effectenbeursvennootschap van Brussel n.v. of één van haar dochterondernemingen te belasten met de verrekening en de afwikkeling van de verrichtingen in op Belfox opgenomen financiële instrumenten, of die verrichtingen nu hebben plaatsgevonden op of buiten Belfox;
Considérant que, dans un même cadre, il paraît logique de charger la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles s.a. ou une de ses filiales, de la compensation et de la liquidation des transactions en instruments financiers inscrits sur Belfox, que celles-ci aient eu lieu sur ou en dehors de Belfox;