1. De lidstaten zorgen ervoor dat de schuldeiser automatisch, dus zonder dat de afzonderlijke schuldeiser daarom hoeft te verzoeken, een van de volgende minimumbedragen van de schuldenaar mag invorderen wanneer bij handelstransacties interest voor betalingsachterstand overeenkomstig de artikelen 3 en 5 verschuldigd is:
Les États membres veillent à ce que, lorsque des intérêts pour retard de paiement sont exigibles dans des transactions commerciales en application des articles 3 et 5, le créancier soit en droit d'obtenir du débiteur, avec caractère exécutif automatique, c'est-à-dire sans qu'aucune démarche du créancier ne soit nécessaire, le paiement de l'un des montants minimum suivants: