Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord te komen alvorens beslissingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 22. Ingeval het onmogelijk zou blijken om tot een akkoord te komen, verbinden de partijen zich ertoe om, alvorens werkonderbrekingen uit te lokken, de staking of lock-out uit te roepen, of een stakings- of lock-outaanzegging in te dienen, om het geschilpunt voor te leggen aan het paritair comité en om in laatste instantie te vragen om een sociaal bemiddelaar in te schakelen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Art. 22. Au cas où il se révélerait impossible d'arriver à un accord, les parties s'engagent, avant de provoquer des suspensions de travail, de décréter la grève ou le lock-out, ou de déposer un préavis de grève ou de lock-out, à soumettre la question litigieuse à la commission paritaire et à demander en dernier ressort l'intervention d'un conciliateur social du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.


Deze wet moet ervoor zorgen dat ondernemingen tot een gelijke verloning komen binnen een maximale periode van vijf jaar. Sociale partners krijgen eerst de kans om tot een akkoord te komen alvorens de wetgever ingrijpt.

La possibilité a été donnée aux partenaires sociaux de conclure un accord avant que le législateur n’intervienne.


De voorgestelde tekst stelt dat de sociale partners eerst de kans krijgen tot een akkoord te komen alvorens de wetgever ingrijpt.

Le texte proposé indique que la possibilité a été donnée aux partenaires sociaux de conclure un accord avant que le législateur n'intervienne.


De sociale partners krijgen echter eerst de kans tot een akkoord te komen, alvorens er een rechtstreeks ingrijpen van de wetgever komt. De regering wil met andere woorden de sociale partners een resultaatsverbintenis opleggen.

La possibilité a toutefois été donnée aux partenaires sociaux de conclure un accord avant que le législateur n'intervienne directement, ce qui signifie que le gouvernement veut imposer une obligation de résultat aux partenaires sociaux.


De sociale partners krijgen echter eerst de kans tot een akkoord te komen, alvorens er een rechtstreeks ingrijpen van de wetgever komt. De regering wil met andere woorden de sociale partners een resultaatsverbintenis opleggen.

La possibilité a toutefois été donnée aux partenaires sociaux de conclure un accord avant que le législateur n'intervienne directement, ce qui signifie que le gouvernement veut imposer une obligation de résultat aux partenaires sociaux.


Sociale partners krijgen eerst de kans om tot een akkoord te komen alvorens de wetgever ingrijpt.

La possibilité a été donnée aux partenaires sociaux de conclure un accord avant que le législateur n'intervienne.


5. Na het sluiten van de deal, zullen nog verdere stappen gezet moeten worden alvorens men tot een finaal akkoord kan komen.

5. Dès que cet accord aura été conclu, d'autres démarches seront encore nécessaires avant de pouvoir signer un accord définitif.


Wat uw tweede vraag betreft, de Europese Unie spreekt als één entiteit binnen deze specifieke werkgroep van de OESO, wat wil zeggen dat ze tot een intern akkoord moet komen over een gemeenschappelijk standpunt alvorens naar de vergaderingen te gaan.

Concernant la deuxième question, l'Union européenne prend la parole en tant qu'entité unique au sein de ce groupe de travail spécifique de l'OCDE, ce qui signifie qu'elle doit parvenir à un accord interne sur une position commune avant de se rendre aux réunions.


Hoewel we op dit punt dezelfde mening hebben, zien we vaak dat maatregelen niet unaniem worden aangenomen. Hierover wil ik verder zeggen dat de Commissie de Amerikaanse autoriteiten herhaaldelijk heeft gewezen op de noodzaak om eerst tot een dialoog en een akkoord te komen alvorens beslissingen te nemen. Dit zal niet alleen bijdragen aan de implementatie van deze beslissingen, maar ook voor betere resultaten kunnen zorgen doordat gebruik kan worden gemaakt van de ervaring die verschillende lidstaten, helaas, op dit gebied hebben opgedaan.

Cependant, bien que nous partagions les mêmes objectifs, nous sommes fréquemment confrontés à des mesures adoptées unilatéralement et, à cet égard, je tiens à déclarer qu’à la Commission, nous avons à plusieurs reprises fait part aux autorités américaines de la nécessité d’établir un dialogue et de parvenir à un accord préalablement à toute prise de décisions. En effet, non seulement l’application de ces dernières en serait facilit ...[+++]


Hoewel de Landbouwcommissie bevoegd is voor een substantieel deel van de communautaire begroting (43% van de begroting 2005, 45% in 2006) is haar invloed op de begrotingsprocedure en met name op de verplichte uitgaven dikwijls marginaal omdat zij geen deel heeft aan de onderhandelingen tussen de Raad en het EP die de nota van wijzigingen afwachten alvorens tot een akkoord te komen.

Alors que la commission de l'agriculture est compétente pour une part considérable du budget communautaire (43 % pour le budget 2005, 45 % pour 2006), son intervention dans la procédure budgétaire et notamment sur les dépenses obligatoires est souvent marginale puisqu'elle ne participe pas aux négociations entre le Conseil et le PE qui attendent la lettre rectificative pour dégager un accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord te komen alvorens beslissingen' ->

Date index: 2021-12-10
w