Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Blanco ondertekenen
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Inkomstenbelasting ondertekenen
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Ondertekenen
Tegenprestatie in een overeenkomst
Voor akkoord ondertekenen

Traduction de «akkoord te ondertekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire






tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission




inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door dit akkoord te ondertekenen wordt een nieuwe bijdrage geleverd aan een solidair stelsel van gezondheidszorg.

La signature du présent accord permet d'apporter une nouvelle contribution à un régime solidaire de soins de santé.


2. In de tekst wordt er verwezen naar de door de Koning opgestelde lijst van Staten die weigeren om te onderhandelen over een akkoord inzake de automatische uitwisseling van inlichtingen en om zo een akkoord te ondertekenen.

2. Le texte fait référence à la liste établie par le Roi qui répertorie les États qui refusent de négocier et de signer les accords d'échange automatique d'informations.


2. Krachtens de wet teneinde de activiteiten van de aasgierfondsen aan te pakken wordt een voordeel als ongeoorloofd beschouwd wanneer de schuldeiser zijn zetel heeft in een staat die of op een grondgebied dat is opgenomen in de lijst van staten "die weigeren over een akkoord te onderhandelen en een akkoord te ondertekenen dat, overeenkomstig de OESO-normen, vanaf 2015 voorziet in de automatische uitwisseling met België van inlichtingen betreffende fiscale en bancaire aangelegenheden". 45 voortrekkerslanden (waaronder België) hebben een ambitieus programma opgesteld voor de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen.

2. En vertu de la loi relative à la lutte contre les activités des fonds vautours, un avantage est notamment considéré comme illégitime lorsque le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire: c) repris dans la liste des Etats "qui refusent de négocier et de signer un accord qui prévoit, conformément aux normes de l'OCDE, l'échange automatique de renseignements en matière fiscal et bancaire avec la Belgique à partir de 2015" 45 pays précurseurs (dont la Belgique) se sont fixé un calendrier ambitieux en matière d'échange automatique de renseignements financiers.


Geen enkel land heeft tot nu formeel geweigerd een dergelijk akkoord te ondertekenen als het gevraagd wordt.

Actuellement, aucun pays n'a formellement refusé de signer, le moment venu, un tel accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie om: 1° wijzigingen goed te keuren of te weigeren aan subsidies en vrijwillige bijdragen voorgesteld door de gesubsidieerde organisaties, tenzij een aanpassing van het koninklijk of ministerieel besluit, dat de subsidie toekent, vereist is; 2° het narratieve en financiële tussentijdse of finale controlerapport van de dossierbeheerder goed te keuren; 3° de betalingsvoorwaarden te controleren en de schuldvorderingen voor akkoord te ondertekenen.

Art. 9. Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour : 1° approuver ou refuser les modifications aux subsides et aux contributions volontaires proposées par les organisations subsidiées, à moins qu'une adaptation de l'arrêté royal ou ministériel qui octroie le subside soit exigée ; 2° approuver le rapport de contrôle narratif et financier intermédiaire ou final du gestionnaire de dossier ; 3° vérifier les conditions de paiement et signer pour accord les déclarations de créances.


De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde lijst van niet-samenwerkende Staten of grondgebieden, of b) wordt bedoeld in artikel 307, § 1, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of c) is opgenomen in de door de Koning opgestelde lijst van Staten die weigeren over een akkoord te onderhandel ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ou c) repris dans la liste établie par le Roi des Etats qui refusent de négocier et de signer un accord qui prévo ...[+++]


Elke medewerker van het CGVS wordt gevraagd een document "voor akkoord" te ondertekenen; van dat opgelegde streefcijfer kan er evenwel niet worden afgeweken en de medewerker kan het evenmin weigeren.

Chaque fonctionnaire du CGRA est ainsi appelé à signer un tel document "pour accord" sans toutefois pouvoir y déroger, ou même refuser, cet objectif chiffré imposé.


- België zal het Akkoord van Parijs op 22 april samen met de EU en zijn Lidstaten tijdens een daartoe door VN-Secretaris-Generaal Ban Ki Moon in New York georganiseerde ceremonie ondertekenen en zal werk moeten maken met de voorbereiding van de ratificatie van het Akkoord, wat de goedkeuring vereist van deze assemblee, maar ook van de gewestparlementen.

- Le 22 avril, lors d'une cérémonie organisée à cet effet par le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki Moon, la Belgique signera l'Accord de Paris avec l'UE et ses États membres, et devra s'occuper de la préparation de la ratification de l'Accord, qui exige l'approbation de la présente assemblée, mais aussi des parlements régionaux.


Elke akkoordsluitende partij wijst de ministers aan die door haar Regering of College worden gemachtigd om dit akkoord te ondertekenen.

Art. 8. Chaque partie contractante déclare être en possession d'un exemplaire. Chaque partie contractante désigne les Ministres qui sont autorisés par son Gouvernement ou son Collège à signer le présent accord.


§ 1. Een functiehouder die het niet eens is met de inhoud van de functiebeschrijving of de toewijzing van de functie aan een functiefamilie, kan binnen de termijn van vijftien kalenderdagen die volgt op de datum van het verzoek om de functiebeschrijving voor akkoord te ondertekenen, vragen om daarover gehoord te worden door het validatiecomité vóór het wegingsresultaat van de functie gevalideerd wordt.

§ 1 . Le titulaire de la fonction qui n'est pas d'accord sur le contenu de la description de fonction ou sur l'attribution de la fonction à une famille de fonctions, peut, dans un délai de quinze jours calendaires suivant la date de la prière de signer la description de fonction pour accord, demander d'être entendu par le comité de validation avant que le résultat de la pondération de la fonction ne soit validé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord te ondertekenen' ->

Date index: 2021-12-12
w