Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoorden mogen sluiten " (Nederlands → Frans) :

Deze herinnert eraan dat de betrekkingen tussen de communautaire instellingen geregeld worden door de plicht tot loyale samenwerking en dat wanneer het noodzakelijk blijkt de toepassing van de bepalingen van het Verdrag te vergemakkelijken, het Parlement, de Raad en de Commissie interinstitutionele akkoorden mogen sluiten.

Celle-ci rappelle que les relations entre les institutions communautaires sont régies par le devoir de coopération loyale et que lorsqu'il s'avère nécessaire de faciliter l'application des dispositions du traité, le Parlement, le Conseil et la Commission peuvent conclure des accords interinstitutionnels.


Daarnaast vormen instellingen van de Unie één enkele juridische entiteit en mogen zij geen overeenkomsten maar enkel administratieve akkoorden tussen hun diensten sluiten.

En outre, les institutions de l'Union constituent une seule et même entité juridique et elles ne peuvent pas conclure de contrats mais uniquement des arrangements administratifs entre leurs services.


Daarnaast vormen instellingen van de Unie één enkele juridische entiteit en mogen zij geen overeenkomsten maar enkel administratieve akkoorden tussen hun diensten sluiten.

En outre, les institutions de l'Union constituent une seule et même entité juridique et elles ne peuvent pas conclure de contrats mais uniquement des arrangements administratifs entre leurs services.


Daarnaast vormen instellingen van de Unie één enkele juridische entiteit en mogen zij geen overeenkomsten maar enkel administratieve akkoorden tussen hun diensten sluiten.

En outre, les institutions de l'Union constituent une seule et même entité juridique et elles ne peuvent pas conclure de contrats mais uniquement des arrangements administratifs entre leurs services.


Daarnaast vormen instellingen van de Unie één enkele juridische entiteit en mogen zij geen overeenkomsten maar enkel administratieve akkoorden tussen hun diensten sluiten.

En outre, les institutions de l'Union constituent une seule et même entité juridique et elles ne peuvent pas conclure de contrats mais uniquement des arrangements administratifs entre leurs services.


De aangewezen operatoren mogen echter vrij aparte akkoorden met derden sluiten voor dergelijke betrekkingen.

Les opérateurs désignés peuvent cependant conclure librement des accords distincts avec des tiers pour ce type de relation.


1º De Partijen en de Samenwerkende organisaties mogen akkoorden of overeenkomsten sluiten met betrekking tot het stelsel van de intellectuele eigendom die krachtens de Overeenkomst van toepassing is in het kader van de samenwerking.

1º Les Parties et les Organismes coopérants peuvent conclure des accords ou des arrangements relatifs au régime de la propriété intellectuelle applicable dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord.


1º De Partijen en de Samenwerkende organisaties mogen akkoorden of overeenkomsten sluiten met betrekking tot het stelsel van de intellectuele eigendom die krachtens de Overeenkomst van toepassing is in het kader van de samenwerking.

1º Les Parties et les Organismes coopérants peuvent conclure des accords ou des arrangements relatifs au régime de la propriété intellectuelle applicable dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord.


Ik beklemtoon dat we met onze belangrijkste partners en de groeilanden, zoals China, de Verenigde Staten en Rusland, zo snel mogelijk akkoorden moeten sluiten, maar ook onze onmiddellijke buren mogen niet worden vergeten.

Je soulignerai que nous devrions conclure au plus vite des accords avec nos partenaires clés et les pays émergents comme la Chine, les États-Unis et la Russie, sans oublier nos plus proches voisins.


In afwijking van het vorige lid mogen de beheerders van rustoorden die onder dezelfde sector ressorteren en in dezelfde gemeente of in gemeenten van hetzelfde administratief arrondissement gevestigd zijn, in het laatste geval maximum 10 km van elkaar verwijderd, een overeenkomst sluiten op grond waarvan één of meer onder hen voor één of meer rustoorden om één of meer principiële akkoorden vragen voor maximum 10 % van het naar boven ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, les gestionnaires des maisons de repos relevant d'un même secteur et situées dans la même commune ou dans des communes d'un même arrondissement administratif, et dans ce dernier cas distantes les unes des autres de 10 km au maximum par voie routière, peuvent conclure une convention aux termes de laquelle un ou plusieurs d'entre eux sollicitent pour une ou plusieurs de leurs maisons de repos, un ou des accords de principe équivalents à 10 % maximum du nombre total de lits fixé par les titres de fonctionnement des maisons de repos concernées, arrondis à l'unité supérieure.


w