Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus aangestelde vertegenwoordigers eveneens " (Nederlands → Frans) :

Indien een lidstaat aangestelde vertegenwoordigers uit hoofde van artikel 31 toestaat, is het niet nodig dat een dergelijke aangestelde vertegenwoordiger eveneens als kredietbemiddelaar moet zijn toegelaten.

Lorsqu’un État membre autorise la désignation de représentants en vertu de l’article 31, le représentant ainsi désigné n’a pas besoin d’être admis en tant qu’intermédiaire de crédit en vertu du présent article.


Indien een lidstaat aangestelde vertegenwoordigers uit hoofde van artikel 31 toestaat, is het niet nodig dat een dergelijke aangestelde vertegenwoordiger eveneens als kredietbemiddelaar moet zijn toegelaten.

Lorsqu’un État membre autorise la désignation de représentants en vertu de l’article 31, le représentant ainsi désigné n’a pas besoin d’être admis en tant qu’intermédiaire de crédit en vertu du présent article.


Indien een lidstaat aangestelde vertegenwoordigers uit hoofde van artikel 31 toestaat, is het niet nodig dat een dergelijke aangestelde vertegenwoordiger eveneens als kredietbemiddelaar moet zijn toegelaten.

Lorsqu'un État membre autorise la désignation de représentants en vertu de l'article 31, le représentant ainsi désigné n'a pas besoin d'être admis en tant qu'intermédiaire de crédit en vertu du présent article.


Indien een lidstaat aangestelde vertegenwoordigers uit hoofde van artikel 31 toestaat, is het niet nodig dat een dergelijke aangestelde vertegenwoordiger eveneens als krediet­bemiddelaar moet zijn toegelaten.

Lorsqu'un État membre autorise la désignation de représentants en vertu de l'article 31, le représentant ainsi désigné n'a pas besoin d'être admis en tant qu'intermédiaire de crédit en vertu du présent article.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor andermans daad, ingevoerd bij artikel 19, § 5, vierde lid, van de wet van 10 april 1990, vormt aldus niet alleen een bijkomende waarborg, voor de Staat, dat de administratieve geldboete die ten aanzien van zijn aangestelde is uitgesproken, wordt betaald, maar draagt eveneens bij tot het « afschrikkend effect » van de administratieve geldboeten, door de werkgevers aan te sporen erop toe te ...[+++]

La responsabilité civile du fait d'autrui instaurée par l'article 19, § 5, alinéa 4, de la loi du 10 avril 1990 constitue ainsi non seulement une garantie supplémentaire pour l'Etat du paiement de l'amende administrative prononcée à l'égard du préposé, mais elle participe également à l'« effet dissuasif » des amendes administratives, en incitant les employeurs à veiller à ce que les membres de leur personnel satisfassent aux conditions prévues par la loi du 10 avril 1990.


Aldus heeft de Belgische Staat de vergoeding van zijn interventies zodanig vastgesteld dat deze laatste geen financieel voordeel opleveren voor de onderneming die er profijt van trekt; voorts heeft hij gedragsclausules uitgewerkt en ten slotte heeft hij, zoals aangegeven in de vraag, vertegenwoordigers aangesteld in de raad van bestuur van elk van die ondernemingen.

L'État belge a ainsi fixé la rémunération de ses interventions de manière à ce que celles-ci ne confèrent pas un avantage pécuniaire à l'entreprise qui en bénéficie, des clauses comportementales, et enfin, comme indiqué dans la question, nommé des représentants au sein du conseil d'administration de chacune de ces entreprises.


Hij wordt eveneens aangesteld als Permanent Vertegenwoordiger van België bij de UNRWA (United Nations Relief Works Agency).

Il est également chargé des fonctions de Représentant permanente de la Belgique auprès de l'UNRWA (United Nations Relief Works Agency).


23. vraagt aan zijn bevoegde commissie om één of meer van zijn leden te belasten met een gecoördineerde en samenhangende follow-up van individuele gevallen van schending van de mensenrechten waarop in resoluties van de plenaire vergadering of via zijn desbetreffende parlementaire organen de aandacht wordt gevestigd en een betere coördinatie met het mensenrechtenwerk van andere commissies te waarborgen; is van mening dat de aldus aangestelde vertegenwoordigers eveneens de officiële vertegenwoordigers van het Parlement voor mensenrechten kunnen zijn in verhouding tot de buitenwereld, met name de instellingen van de EU en de internationale ...[+++]

23. demande à la commission compétente de charger un ou plusieurs de ses membres d'un suivi coordonné et cohérent de chaque cas de violation des droits de l'homme évoqué dans les résolutions plénières ou par le biais de ses organes parlementaires compétents, ainsi que de garantir une meilleure coordination avec les travaux avec les travaux d'autres commissions dans ce domaine; considère que les représentants ainsi désignés pourraient également être les représentants officiels du Parlement pour les droits de l'homme vis-à-vis du monde extérieur, notamment les institutions de l'UE et les organismes internationaux;


Art. 2. De heer Vaerewyck J., hoofdingenieur-directeur bij het Ministerie van Middenstand en Landbouw, landbouwattaché bij de Belgische Ambassade in Nederland en in Denemarken, wordt aangesteld om eveneens de functies van landbouwattaché uit te oefenen bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie.

Art. 2. M. Vaerewyck J., ingénieur en chef-directeur au Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, attaché agricole près les Ambassades de Belgique aux Pays-Bas et au Danemark, est désigné pour remplir également les fonctions d'attaché agricole près la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus aangestelde vertegenwoordigers eveneens' ->

Date index: 2025-01-11
w