Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus ertoe tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Het in het leven roepen van een loopbaanpachtovereenkomst gesloten voor een periode die gelijk is aan het verschil tussen het ogenblik waarop de pachter 65 jaar zal zijn en de huidige leeftijd van de kandidaat-pachter en die minimum 27 jaar omvat, strekte aldus ertoe tegemoet te komen aan verscheidene bekommernissen :

La création d'un bail de carrière, conclu pour une période égale à la différence entre le moment où le preneur aura 65 ans et l'âge actuel du candidat-preneur et de 27 ans minimum, visait ainsi à rencontrer plusieurs préoccupations :


Mevrouw Piryns c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-1570/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 28bis, § 2, vijfde lid, in de Nederlandse tekst, het woord « tegelijk » te doen vervallen om aldus tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State.

Mme Piryns et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 5-1570/3), qui vise à supprimer le mot « tegelijk » dans le texte néerlandais de l'article 28bis, § 2, alinéa 5, proposé, en vue de donner suite aux observations du Conseil d'État.


Mevrouw Piryns c.s. dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1570/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 12bis, eerste lid, in de Nederlandse tekst, de woorden « het Waalse Parlement » te doen vervallen om aldus tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State.

Mme Piryns et consorts déposent l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1570/3), qui vise à supprimer les mots « , het Waalse Parlement » dans le texte néerlandais de l'article 12bis, alinéa 1 , proposé, en vue de donner suite aux observations du Conseil d'État.


Mevrouw Piryns c.s. dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-1570/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 17, § 4, derde lid, in de Nederlandse tekst, de woorden « , het Waalse Parlement » te doen vervallen om aldus tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State.

Mme Piryns et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-1570/3), qui vise à supprimer les mots « , het Waalse Parlement » dans le texte néerlandais de l'article 17, § 4, alinéa 3, proposé, en vue de donner suite aux observations du Conseil d'État.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1135/2, amendement nr. 42), dat ertoe strekt in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 105, § 4, tweede lid, de woorden « la capacité » te vervangen door de woorden « l'aptitude », om aldus de tekst te doen overeenstemmen met het vorige lid en tegemoet te komen aan een opmerking van de Raad van State.

Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1135/2, amendement nº 42), tendant à remplacer, à l'article 105, § 4, al. 2, proposé, les mots « la capacité » par les mots « l'aptitude », pour mettre le texte en concordance avec l'alinéa précédent, et pour répondre à une observation du Conseil d'État.


Aldus voegt het amendement een artikel 2/1 in, dat ertoe strekt de oplossingen die geboden zijn om tegemoet te komen aan het arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008 door aanvulling van artikel 124 van de wet op de Landverzekeringsovereenkomst en aan het arrest van 26 mei 1999 door aanvulling van artikel 128 op elkaar af te stemmen.

L'amendement en question prévoit ainsi d'insérer un article 2/1 qui vise à harmoniser la solution proposée en réponse à l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 26 juin 2008, qui a consisté à compléter l'article 124 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, et celle proposée en réponse à l'arrêt du 26 mai 1999, qui consiste à compléter l'article 128.


Het strekte ertoe de vereisten van bijlage III van de richtlijn 85/337/EEG in het BWRO op te nemen en aldus tegemoet te komen aan de grieven van de Europese Commissie waarbij de Brusselse regelgeving een niet correcte omzetting van de genoemde richtlijn werd verweten.

Il entendait intégrer dans le CoBAT les exigences de l'annexe III de la directive 85/337/CEE et répondre ainsi aux griefs de la Commission européenne reprochant à la réglementation bruxelloise une transposition incorrecte de ladite directive.


Blijkens de parlementaire voorbereiding strekt de aldus doorgevoerde wijziging ertoe tegemoet te komen aan een aantal bezwaren die de Europese Commissie bij een ingebrekestelling van 17 december 2002 heeft opgeworpen.

Selon les travaux préparatoires, cette modification vise à répondre à certaines objections formulées par la Commission européenne dans une mise en demeure du 17 décembre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : strekte aldus ertoe tegemoet     vervallen om aldus     3 dat ertoe     aldus tegemoet     aldus     ertoe     lid en tegemoet     om tegemoet     nemen en aldus     strekte ertoe     strekt de aldus     doorgevoerde wijziging ertoe     wijziging ertoe tegemoet     aldus ertoe tegemoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus ertoe tegemoet' ->

Date index: 2025-01-24
w